commit 2c9a49be67db613e3db57fabdc9083f85771a7bd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Mar 29 15:51:02 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+fr.po | 32 ++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 26 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 0e431cb4f..e5672f011 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -1,19 +1,19 @@ # Translators: -# PoorPockets McNewHold poorpocketsmcnewhold@protonmail.ch, 2019 # AO ao@localizationlab.org, 2019 # Shailja, 2019 # Thomas Javier inactive+gwae@transifex.com, 2019 # erinm, 2019 # Emma Peel, 2019 # Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2019 +# PoorPockets McNewHold poorpocketsmcnewhold@protonmail.ch, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:56+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: PoorPockets McNewHold poorpocketsmcnewhold@protonmail.ch, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -111,6 +111,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2~master/ +#: (content/faq/faq-2~master/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.title) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ @@ -124,6 +126,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2~master/ +#: (content/faq/faq-2~master/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ @@ -137,6 +141,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2~master/ +#: (content/faq/faq-2~master/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ @@ -146,9 +152,14 @@ msgid "" "Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate" " to the blocked site will allow access." msgstr "" +"La plupart du temps, il suffira de télécharger le [navigateur Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) et de l’utiliser pour " +"naviguer vers le site bloqué pour y accéder."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2~master/ +#: (content/faq/faq-2~master/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ @@ -158,9 +169,14 @@ msgid "" "circumvention options available, including [pluggable transports](https" "://tb-manual.torproject.org/transports/)." msgstr "" +"Pour les endroits soumis à une forte censure, de nombreuses options de " +"contournement sont offertes, dont les [transports enfichable](https://tb-" +"manual.torproject.org/transports/)."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/faq/faq-2~master/ +#: (content/faq/faq-2~master/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/ @@ -170,6 +186,10 @@ msgid "" "manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr "" +"Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter la rubrique sur la " +"[censure](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/). du [guide " +"d’utilisation du navigateur Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org/) " +"."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.title) @@ -300,7 +320,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I verify Tor Browser's signature?" -msgstr "" +msgstr "Comment puis-je vérifier la signature du navigateur Tor Browser ?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -377,7 +397,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Windows" -msgstr "" +msgstr "### Windows"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -544,7 +564,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "" +msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)