commit 5db1eb1d3d01d59a836d20daa952cfbbc9d60c2e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Aug 10 18:17:58 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 28 ++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 22 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 0b0e76b8bc..ba95b67e26 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -7299,7 +7299,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" -msgstr "" +msgstr "بدء المحاسبة يوم الأسبوع الشهر [اليوم] HH: MM"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) @@ -7308,16 +7308,19 @@ msgid "" "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr "" +"هذا يحدد متى يجب إعادة تعيين المحاسبة. على سبيل المثال ، لإعداد إجمالي عدد " +"البايتات التي يتم تقديمها لمدة أسبوع (يتم إعادة التعيين كل يوم أربعاء الساعة" +" 10:00 صباحًا) ، يمكنك استخدام:"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" -msgstr "" +msgstr "بدء المحاسبة أسبوع 3 10:00"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" -msgstr "" +msgstr "محاسبة: بحد أقصى 500 جيجا بايت"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) @@ -7326,6 +7329,8 @@ msgid "" "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr "" +"يحدد هذا الحد الأقصى لمقدار البيانات التي سيرسلها مرحلك خلال فترة محاسبية ، " +"والحد الأقصى لمقدار البيانات التي سيتلقاها الترحيل خلال فترة الحساب."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) @@ -7333,6 +7338,8 @@ msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr "" +"عندما يتم إعادة تعيين فترة المحاسبة (من بدء المحاسبة) ، ثم يتم إعادة تعيين " +"عدادات ماكس المحاسبة إلى 0."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) @@ -7340,23 +7347,25 @@ msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr "" +"مثال: لنفترض أنك تريد السماح بحركة مرور تبلغ 50 غيغابايت يوميًا في كل اتجاه " +"، ويجب إعادة ضبط المحاسبة ظهرًا كل يوم:"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" -msgstr "" +msgstr "يوم بدء المحاسبة 12:00"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" -msgstr "" +msgstr "محاسبة: بحد أقصى 50 جيجا بايت"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." -msgstr "" +msgstr "لاحظ أن المرحل الخاص بك لن يستيقظ بالضبط في بداية كل فترة محاسبية."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) @@ -7364,6 +7373,8 @@ msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr "" +"سوف يتتبع مدى سرعة استخدام حصته في الفترة الأخيرة ، ويختار نقطة عشوائية في " +"الفاصل الزمني الجديد للاستيقاظ."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) @@ -7371,6 +7382,8 @@ msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr "" +"بهذه الطريقة نتجنب عمل المئات من المرحلات في بداية كل شهر ولكن لا يعمل أي " +"منها بحلول النهاية."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) @@ -7379,6 +7392,9 @@ msgid "" "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr "" +"إذا كان لديك مقدار ضئيل فقط من النطاق الترددي للتبرع به مقارنة بسرعة الاتصال" +" لديك ، فإننا نوصيك باستخدام المحاسبة اليومية ، حتى لا ينتهي بك الأمر " +"باستخدام حصتك الشهرية بالكامل في اليوم الأول."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)