commit 2b01ce68f71f62bf2daaa73fabc834f3c7d4c0d4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Apr 27 08:15:44 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot_completed --- locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 17 ++++++++--------- 1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 3dd54a176..c675207bc 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -914,9 +914,9 @@ msgid "" "use, and furthering their scientific and popular understanding." msgstr "" "Tor Projesi, US 501(c)(3) kapsamında, özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve " -"kişisel gizlilik teknolojileri geliştirerek insan hakları ve özgürlüklerini " -"ileriye götürmek, bu teknolojilerin bilimsel ve kültürel olarak " -"bilinirliğini arttırmak ve herkes tarafından erişebilmesini sağlamak " +"kişisel gizlilik teknolojileri sağlayarak insan hakları ve özgürlüklerinin " +"geliştirilmesini, bu teknolojilerin bilimsel ve kültürel olarak " +"bilinirliğinin arttırılmasını ve herkes tarafından erişebilmesini sağlamak " "amacıyla çalışan kar amacı gütmeyen bir kuruluştur."
#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:31 @@ -982,9 +982,9 @@ msgid "" "scientific and popular understanding." msgstr "" "Tor Projesinin misyonu, özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik" -" teknolojileri geliştirerek insan hakları ve özgürlüklerini ileriye " -"götürmek, bu teknolojilerin bilimsel ve kültürel olarak bilinirliğini " -"arttırmak ve herkes tarafından erişebilmesini sağlamaktır." +" teknolojileri sağlayarak insan hakları ve özgürlüklerinin geliştirilmesini," +" bu teknolojilerin bilimsel ve kültürel olarak bilinirliğinin arttırılmasını" +" ve herkes tarafından erişebilmesini sağlamaktır."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:72 msgid "" @@ -1154,9 +1154,8 @@ msgid "" "which is a distributed network of relays run by volunteers all around the " "world." msgstr "" -"Tor sizi korumak için iletişim trafiğinizi dünyanın dört bir yanında " -"gönüllüler tarafından işletilen bir dağıtılmış aktarıcı ağı olan Tor ağında " -"dolaştırır." +"Tor, sizi korumak için bağlantı trafiğinizi, dünyanın dört bir yanına " +"dağılmış gönüllüler tarafından işletilen Tor ağında dolaştırır."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:143 msgid ""