commit d1664c229465fa7de823c618ce3d1f770171e25a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jun 15 14:20:31 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+hr.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 45 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index dfee42af78..273224e683 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### Connect" -msgstr "" +msgstr "#### Poveži se"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2548,6 +2548,8 @@ msgid "" "Once clicked, changing sentences will appear at the bottom of the screen, " "indicating Tor’s connection progress." msgstr "" +"Kad se pritisne, na dnu ekrana se pojavljuje tekst, ukazujući na napredak " +"Torovog povezivanja."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2899,6 +2901,8 @@ msgid "" "On the next screen, select Tor Browser and finally click on the "Update" " "button." msgstr "" +"Na sljedećem ekranu odaberi Tor preglednika i na kraju pritisni gumb " +"„Aktualiziraj”."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2924,6 +2928,8 @@ msgid "" "In most cases, this latest version of Tor Browser will install over the " "older version, thereby upgrading the browser." msgstr "" +"U većini se slučajeva najnovija verzija Tor preglednika instalira preko " +"starije verzije i čime se preglednik nadograđuje."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2940,6 +2946,8 @@ msgid "" "With Tor Browser closed, remove it from your system by uninstalling it using" " your device's settings." msgstr "" +"Kad je Tor preglednik zatvoren, ukloni ga iz sustava, deinstalirajući ga " +"pomoću postavki uređaja."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2948,11 +2956,14 @@ msgid "" "select Tor Browser and click on the "Uninstall" button. " "Afterwards,download the latest Tor Browser release and install it." msgstr "" +"Ovisno o marki mobilnog uređaja, idi na Postavke > Aplikacije, zatim odaberi" +" Tor preglednika i pritisni gumb „Deinstaliraj”. Nakon toga preuzmi " +"najnovije izdanje Tor preglednika i instaliraj ga."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### UNINSTALLING" -msgstr "" +msgstr "### DEINSTALIRANJE"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2980,6 +2991,8 @@ msgid "" "Click on the hamburger menu next to the search bar and navigate to "My apps" " & games" > "Installed"." msgstr "" +"Pritisni ikonu izbornika pored trake za pretraživanje i idi na „Moje " +"aplikacije i igre” > „Instalirano”."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2987,6 +3000,8 @@ msgid "" "Select Tor Browser from the list of installed apps, then press the " ""Uninstall" button." msgstr "" +"Odaberi Tor preglednika iz popisa instaliranih programa, zatim pritisni gumb" +" „Deinstaliraj”."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3005,11 +3020,13 @@ msgid "" "On the next screen, select Tor Browser and finally click on the " ""Uninstall" button." msgstr "" +"Na sljedećem ekranu odaberi Tor preglednika i na kraju pritisni gumb " +"„Deinstaliraj”."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### Mobile device app settings" -msgstr "" +msgstr "#### Postavke programa mobilnog uređaja"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3028,6 +3045,8 @@ msgid "" "Depending on your mobile device's brand, navigate to Settings > Apps, then " "select Tor Browser and click on the "Uninstall" button." msgstr "" +"Ovisno o marki mobilnog uređaja, idi na Postavke > Aplikacije, zatim odaberi" +" Tor preglednika i pritisni gumb „Deinstaliraj”."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3044,6 +3063,8 @@ msgid "" "* You can't see your Tor circuit. " "[#25764](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/25764)" msgstr "" +"* Nije moguće vidjeti vlastiti Tor lanac. " +"[#25764](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/25764)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3051,6 +3072,8 @@ msgid "" "* Custom obfs4 bridges not working. " "[#30767](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/30767)" msgstr "" +"* Prilagođeni obfs4 mostovi ne rade. " +"[#30767](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/30767)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3058,6 +3081,8 @@ msgid "" "* 'Clear private data' option does not clear browsing history. " "[#27592](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/27592)" msgstr "" +"* Opcija „Izbriši privatne podatke” ne briše kronologiju preglednika. " +"[#27592](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/27592)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3065,6 +3090,8 @@ msgid "" "* Tor Browser for Android does not connect when moved to the SD Card. " "[#31814](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31814)" msgstr "" +"* Tor preglednik za Android se ne povezuje kad je premješten na SD karticu. " +"[#31814](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31814)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3072,6 +3099,8 @@ msgid "" "* You can't take screenshots while using Tor Browser for Android. " "[#27987](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/27987)" msgstr "" +"* Nije moguće uslikati ekran dok se koristi Tor preglednik za Android. " +"[#27987](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/27987)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3079,6 +3108,8 @@ msgid "" "* You can't save images. " "[#31013](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31013)" msgstr "" +"* Nije moguće spremati slike. " +"[#31013](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31013)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3178,6 +3209,9 @@ msgid "" " routing, and is developed by someone who works closely with the Tor " "Project." msgstr "" +"Preporučujemo iOS program pod nazivom Onion preglednik, otvorenog je koda, " +"koristi Tor usmjeravanje, a razvio ju je netko tko usko surađuje s Tor " +"projektom."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3186,6 +3220,9 @@ msgid "" "which prevents Onion Browser from having the same privacy protections as Tor" " Browser." msgstr "" +"Međutim, Apple zahtijeva da preglednici na iOS-u koriste nešto što se naziva" +" Webkit, što sprečava, da Onion preglednik ima istu zaštitu privatnosti kao " +"i Tor preglednik."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3193,6 +3230,8 @@ msgid "" "[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-" "onion-browser-and-more-ios-tor)." msgstr "" +"[Saznaj više o Onion pregledniku](https://blog.torproject.org/tor-heart-" +"onion-browser-and-more-ios-tor)."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3200,6 +3239,8 @@ msgid "" "Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app" "/onion-browser/id519296448)." msgstr "" +"Preuzmi Onion preglednik s [App Storea](https://itunes.apple.com/us/app" +"/onion-browser/id519296448)."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3210,7 +3251,7 @@ msgstr "### Tor preglednik za Windows Phone" #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "There is currently no supported method for running Tor on Windows Phone." -msgstr "" +msgstr "Trenutačno nema metoda za pokretanje Tora na Windows Phone uređaju."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.title)