
commit a3074bf25f05e4b3efc86e6a1970c07ccadbec84 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Feb 8 21:19:25 2016 +0000 Update translations for abouttor-homepage --- az/aboutTor.dtd | 10 +++++----- fi/aboutTor.dtd | 6 +++--- ka/aboutTor.dtd | 4 ++-- mn/aboutTor.dtd | 2 +- zh_TW/aboutTor.dtd | 4 ++-- 5 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/az/aboutTor.dtd b/az/aboutTor.dtd index 3d8569f..16319f0 100644 --- a/az/aboutTor.dtd +++ b/az/aboutTor.dtd @@ -6,17 +6,17 @@ <!ENTITY aboutTor.title "Tor haqqında"> -<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "WARNING: this browser is out of date."> -<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "HƏMÇİNİN, bu brauzer köhnəlib."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "DİQQƏT: bu səyyah köhnədir."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "HƏMÇİNİN, bu səyyah köhnəlib."> <!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Soğanın üzərinə klikləyin və Tor Səyyahı Yeniləmələrini Yoxla-nı seçin."> <!ENTITY aboutTor.check.label "Tor Şəbəkə Parametrlərini Yoxla"> -<!ENTITY aboutTor.success.label "Welcome to Tor Browser"> -<!ENTITY aboutTor.success2.label "Connected to the Tor network."> +<!ENTITY aboutTor.success.label "Tor Səyyahına Xoş Gəldiniz"> +<!ENTITY aboutTor.success2.label "Tor şəbəkəsinə qoşuldu."> <!ENTITY aboutTor.success3.label "İndi sən anonim olaraq internetdə gəzişə bilərsən."> <!ENTITY aboutTor.failure.label "Nə isə səhv oldu :/"> -<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor bu brauzerdə işləmir."> +<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor bu səyyahda işləmir."> <!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Köməyə ehtiyac varsa, əlaqə saxla"> <!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org"> <!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label "."> diff --git a/fi/aboutTor.dtd b/fi/aboutTor.dtd index f3649f3..1617e22 100644 --- a/fi/aboutTor.dtd +++ b/fi/aboutTor.dtd @@ -6,14 +6,14 @@ <!ENTITY aboutTor.title "Tietoa Tor-sovelluksesta"> -<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "WARNING: this browser is out of date."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "VAROITUS: tätä selainta ei ole päivitetty."> <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "MYÖS tämä selain on vanhentunut."> <!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Napsauta sipulia ja valitse sitten Tarkista Tor-selainpäivitystä varten."> <!ENTITY aboutTor.check.label "Testaa Tor-verkon asetuksia."> -<!ENTITY aboutTor.success.label "Welcome to Tor Browser"> -<!ENTITY aboutTor.success2.label "Connected to the Tor network."> +<!ENTITY aboutTor.success.label "Tervetuloa Tor- selaimeen"> +<!ENTITY aboutTor.success2.label "Yhdistetty Tor-verkkoon."> <!ENTITY aboutTor.success3.label "Olet nyt valmis surffaamaan Internetissä anonyymina."> <!ENTITY aboutTor.failure.label "Jokin meni pieleen!"> <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ei toimi tässä selaimessa."> diff --git a/ka/aboutTor.dtd b/ka/aboutTor.dtd index d44f164..801edcf 100644 --- a/ka/aboutTor.dtd +++ b/ka/aboutTor.dtd @@ -4,7 +4,7 @@ - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: --> -<!ENTITY aboutTor.title "About Tor"> +<!ENTITY aboutTor.title "Tor-ის შესახებ"> <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "WARNING: this browser is out of date."> <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALSO, this browser is out of date."> @@ -21,7 +21,7 @@ <!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org"> <!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label "."> -<!ENTITY aboutTor.search.label "Search"> +<!ENTITY aboutTor.search.label "ძებნა"> <!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search"> <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> diff --git a/mn/aboutTor.dtd b/mn/aboutTor.dtd index d44f164..9520fbc 100644 --- a/mn/aboutTor.dtd +++ b/mn/aboutTor.dtd @@ -21,7 +21,7 @@ <!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org"> <!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label "."> -<!ENTITY aboutTor.search.label "Search"> +<!ENTITY aboutTor.search.label "Хайлт"> <!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search"> <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> diff --git a/zh_TW/aboutTor.dtd b/zh_TW/aboutTor.dtd index 2480944..474d209 100644 --- a/zh_TW/aboutTor.dtd +++ b/zh_TW/aboutTor.dtd @@ -32,10 +32,10 @@ <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "出口節點:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "此伺服器不會記錄任何有關訪客的資訊。"> <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "下一步?"> -<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "洋蔥路由不是確保您可以匿名瀏覽的萬靈丹!您仍需要改變一些個人的上網瀏覽習慣,以確保您的個人身份保持安全。"> +<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "洋蔥路由不是確保您可以匿名瀏覽的萬靈丹!您仍需要改變一些個人的上網瀏覽習慣,以確保您的個人身份保持安全。"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "保持匿名的秘訣 »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "您可以幫忙!"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "您可以幫忙!"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "您可以透過很多方法幫助讓洋蔥路由網路更快速且更強大:"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "架設營運一個洋蔥路由的中繼節點 »"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">