commit 016880a8ecb30bf467ab72e1c2f019b3bfed99d5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Apr 24 13:45:13 2019 +0000
Update translations for bridgedb --- ms_MY/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/ms_MY/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ms_MY/LC_MESSAGES/bridgedb.po index b194e0994..e0a24df5d 100644 --- a/ms_MY/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ms_MY/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-24 13:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-24 13:19+0000\n" "Last-Translator: theundertakerjr666 theundertakerjr666@yahoo.com\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Kemudian%s tambah bridges tersebut ke Pelayar Web Tor %s" #: bridgedb/https/templates/options.html:38 #, python-format msgid "%sJ%sust give me bridges!" -msgstr "" +msgstr "%sPilih%s secara automatik 'bridges'!"
#: bridgedb/https/templates/options.html:51 msgid "Advanced Options" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "tiada" #: bridgedb/https/templates/options.html:124 #, python-format msgid "%sY%ses!" -msgstr "" +msgstr "%sY%sa!"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/options.html:147 #, python-format msgid "%sG%set Bridges" -msgstr "" +msgstr "%sG%suna Bridges"
#: bridgedb/strings.py:43 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Awak telah mencapai had yang ditetapkan. Harap bersabar! Masa minimum ya #: bridgedb/strings.py:50 msgid "" "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)" -msgstr "" +msgstr "COMMANDs: (cantum COMMANDs untuk mendapat lebih dari satu pilihan dalam satu)"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB". #: bridgedb/strings.py:53 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:101 msgid "What are bridges?" -msgstr "Apakah itu titi?" +msgstr "Apakah itu 'bridges'?"
#: bridgedb/strings.py:102 #, python-format @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:115 msgid "My bridges don't work! I need help!" -msgstr "Titi saya tidak berfungsi! Saya perlukan bantuan!" +msgstr "'Bridge' saya tidak berfungsi! Saya perlukan bantuan!"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: bridgedb/strings.py:117 #, python-format msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s." -msgstr "" +msgstr "Jika konfigurasi Tor tidak berfungsi, anda patut email %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".