commit b491d9e9662b8a751f9ecd24f633d408126b4204 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat May 30 14:53:37 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+pt-BR.po | 24 ++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 22 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 8e74474348..5953f1679c 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -7049,6 +7049,9 @@ msgid "" "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr "" +"Se você tem uma conexão assimétrica (upload menos do que download) como um " +"modem a cabo, você deveria definir a BandwidthRate para menos do que a sua " +"menor bandwidth (Geralmente é a bandwidth de upload)."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) @@ -7057,11 +7060,14 @@ msgid "" "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr "" +"Caso contrário, você poderia perder vários pacotes durante os períodos de " +"máximo uso da bandwidth - talvez você precise experimentar qual valor torna " +"sua conexão mais confortável."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." -msgstr "" +msgstr "Então defina a BandwidthBurst para o mesmo que a BandwidthRate."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) @@ -7070,6 +7076,9 @@ msgid "" "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr "" +"Nós Tor baseados em Linux possuem outra opção a sua disposição: eles podem " +"priorizar o tráfego do Tor abaixo de outro tráfego em sua máquina, então seu" +" próprio tráfego pessoal não é impactado pela carga do Tor."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) @@ -7078,6 +7087,10 @@ msgid "" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh) can be found in the Tor source " "distribution's contrib directory." msgstr "" +"Um [script para fazer " +"isso](https://gitweb.torproject.org/tor.git/tree/contrib/operator-tools" +"/linux-tor-prio.sh) pode ser encontrado no diretório do Tor de fonte de " +"distribuição de contribuições."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) @@ -7086,16 +7099,21 @@ msgid "" "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr "" +"Adicionalmente, existem opções hibernantes, onde você pode dizer ao Tor para" +" apenas fornecer uma certa quantidade de bandwidth por período de tempo " +"(como 100 GB por mês). Estas são cobertas no registro abaixo sobre " +"hibernação:"
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr "" +"Observe que BandwidthRate e BandwidthBurst estão em **Bytes**, não Bits."
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." -msgstr "" +msgstr "Estou usando um NAT/Firewall."
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) @@ -7103,6 +7121,8 @@ msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr "" +"Veja [portforward.com](https://portforward.com/) para instruções em como " +"encaminhar para portas com seu aparelho NAT/router."
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)