
commit e3de6321e7856b5efa37c508fdf7e53a57b23f20 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Jun 3 13:46:53 2019 +0000 Update translations for tails-misc_completed --- pt_PT.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po index 71a27591b..b7ebabde8 100644 --- a/pt_PT.po +++ b/pt_PT.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-22 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-03 13:46+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Erro" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "Atenção: detetada máquina virtual!" +msgstr "Aviso: detetada máquina virtual!" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Abrir Circuitos Onion" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "Quer mesmo iniciar o Navegador Inseguro?" +msgstr "Deseja iniciar o Navegador Inseguro?" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "A iniciar o Navegador Inseguro..." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "Isto pode demorar algum tempo, por favor, seja paciente." +msgstr "Isto poderá demorar algum tempo, por favor, seja paciente." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Explore a World Wide Web sem anonimato" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "Navegador Web Inseguro" +msgstr "Navegador da Web Inseguro" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"