commit 4b6f6584deba3a74d1bd1c1ffaea8c31e94b5ab7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 13 17:19:55 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+ka.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index b584acda3..5b6d5d8b6 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" "locally, will not be able to track your internet activity, including the " "names and addresses of the websites you visit." msgstr "" -"* თქვენი ინტერნეტ-მომსახურების მომწოდებელი, დამსაქმებელი და ნებისმიერი სხვა " +"* თქვენი ინტერნეტმომსახურების მომწოდებელი, დამსაქმებელი და ნებისმიერი სხვა " "ადგილობრივი ზედამხედველი თქვენი კავშირის, ვერ შეძლებს თვალი ადევნოს თქვენს " "მოქმედებებს ინტერნეტში, მათ შორის მონახულებული გვერდების დასახელებებსა და " "მისამართებს." @@ -739,7 +739,7 @@ msgid "" "than its predecessor, obfs3 bridges." msgstr "" "obfs4 აძლევს Tor-ით მიმოცვლილ მონაცემებს შემთხვევით სახეს და ამასთან არ " -"აძლევს ცენზორებს საშუალებას მოიძიონ გადამცემი ხიდები, ინტერნეტ-სკანერით. " +"აძლევს ცენზორებს საშუალებას მოიძიონ გადამცემი ხიდები, ინტერნეტსკანერით. " "obfs4 გადამცემი ხიდის აღმოჩენა და შეზღუდვა ნაკლებად მოსალოდნელია, ვიდრე მისი" " წინამორბედის, obfs3-ის გადამცემის."
@@ -1864,8 +1864,8 @@ msgid "" "censoring connections to the Tor network. Read the " "[Circumvention](/circumvention) section for possible solutions." msgstr "" -"თუ ჯერ კიდევ ვერ ახერხებთ დაკავშირებას, შესაძლოა თქვენი ინტერნეტ-" -"მომსახურების მომწოდებელი ზღუდავდეს Tor-ქსელთან კავშირს. გაეცანით [გვერდის " +"თუ ჯერ კიდევ ვერ ახერხებთ დაკავშირებას, შესაძლოა თქვენი ინტერნეტმომსახურების" +" მომწოდებელი ზღუდავდეს Tor-ქსელთან კავშირს. გაეცანით [გვერდის " "ავლის](/circumvention) განყოფილებას, შესაძლო გადაწყვეტების სანახავად."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/