commit 915755116608cf2e5464d03bf8a7eef7b511d9b3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 23 15:45:09 2014 +0000
Update translations for torcheck --- sk_SK/torcheck.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/sk_SK/torcheck.po b/sk_SK/torcheck.po index 6647e74..ec68f8c 100644 --- a/sk_SK/torcheck.po +++ b/sk_SK/torcheck.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:31+0000\n" "Last-Translator: once matejbacik@gmail.com\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk_SK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> and specifically the <a" " href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3Einstructions for " "configuring your Tor client</a>." -msgstr "" +msgstr "Ak sa pokúšate využiť klienta Tor, prosím, obráťte sa na <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3Ewebov%C3%BA stránku stránku Tor</a> a konkrétne na <a href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3Ein%C5%A1trukcie pre nastavenie klienta Tor</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." msgstr "Prepáčte, požiadavka zlyhala, resp. prišla neočakávaná odpoveď." @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Prepáčte, požiadavka zlyhala, resp. prišla neočakávaná odpoveď." msgid "" "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " "address is a <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor</a> node." -msgstr "" +msgstr "Dočasný výpadok služby nám bráni určit, či je vaša zdrojová IP adresa uzol <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor</a>."
msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "Vaša zdanlivá IP adresa je:" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Pre viac informácií o tomto koncovom relé pozrite:" msgid "" "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " "development, and education of online anonymity and privacy." -msgstr "" +msgstr "Tor Project je US 501(c)(3) nezisková organizácia zameraná na výskum, vývoj a výuku na poli internetovej anonymity a súkromia."
msgid "Learn More »" msgstr "Zistiť viac »" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Donate to Support Tor" msgstr "Darovať na podporu Tor"
msgid "Tor Q&A Site" -msgstr "Tor otázka a odpovede" +msgstr "Tor otázky a odpovede"
msgid "Volunteer" msgstr "Dobrovoľníci"