
commit dcea0042720c0dde6736c6885f9e5db906c993c7 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Aug 6 05:46:04 2013 +0000 Update translations for torcheck_completed --- hi/torcheck.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 58 insertions(+) diff --git a/hi/torcheck.po b/hi/torcheck.po new file mode 100644 index 0000000..ed3d234 --- /dev/null +++ b/hi/torcheck.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# TorCheck gettext template +# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc +# +# Translators: +# inoui.im <inoui_iam@hotmail.com>, 2013 +# ubaid <ushowkat@gmail.com>, 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-06 05:40+0000\n" +"Last-Translator: inoui.im <inoui_iam@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor." +msgstr "बधाई हो.आपका ब्राउज़र टॉर का उपयोग करने के लिए कॉन्फ़िगर है." + +msgid "" +"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> " +"for further information about using Tor safely. You are now free to browse " +"the Internet anonymously." +msgstr "टोर का सुरक्षित रूप से उपयोग करने के लिये और अधिक जानकारी के लिए <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> पर जाएँ। अब आप गुमनाम रूप से इंटरनेट ब्राउज़ कर सकते हैं।" + +msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." +msgstr "टो ब्राउज़र बंडल के लिए एक सुरक्षा अद्यतन उपलब्ध है।" + +msgid "" +"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click " +"here to go to the download page</a>" +msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">डाउनलोड पृष्ठ पर जाने के लिए यहां क्लिक करें</a>" + +msgid "Sorry. You are not using Tor." +msgstr "आप के कंप्यूटर पर टोर संस्थापित नहीं है ।" + +msgid "" +"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a " +"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a" +" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for " +"configuring your Tor client</a>." +msgstr "यदि आप टोर क्लायंट का उपयोग का प्रयास कर रहे हैं तो कॄपिया <a href=\"https://www.torproject.org/\"> टोर वेबसाइट पर जाये </a> और विशेष रूप से <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\"> आप के टोर क्लायंट को संस्थापित करने के सामान्य अनुदेश पढे </a>" + +msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." +msgstr "हमे खेद है । आप की पूछताछ असफ़ल रही ।" + +msgid "" +"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " +"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node." +msgstr "अस्थायी सेवा आउटेज हमें आपके स्रोत IP पते का यह निर्धारण करने से रोक रही है की यदि वह <a href=\"https://www.torproject.org/\">टॉर</a> आसंधि है।" + +msgid "Your IP address appears to be: " +msgstr "आप का IP पता है:"