commit 02db6d890bf11369b16037cea8de23564b8e87b4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Nov 1 17:15:56 2012 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- es/es.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po index e9c86bd..b83de91 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-10-29 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-01 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-01 17:13+0000\n" "Last-Translator: strel strelnic@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -206,63 +206,63 @@ msgid "" "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" " documentation about persistence</a> to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>¡Cuidado!</b> Usar persistencia tiene consecuencias que deben ser bien comprendidas. ¡Tails no puede ayudarle si las utiliza mal! Vea <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'> para aprender más."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Frase Clave: "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Verificar Frase Clave: "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "La frase clave no puede estar vacia"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Las frases clave no concuerdan"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Falló"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "" +msgstr "Corregir atributos en la partición del sistema Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Los atributos de la partición del sistema Tails serán corregidos."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Montando la particion persistente de Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "La partición persistente de Tails será montada"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Creando..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Creando el volumen persistente..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Asistente de persistencia - Configuración del volumen persistente"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Especificar los archivos que se guardaran en el volumen persistente"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 @@ -270,50 +270,50 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Los archivos seleccionados serán almacenados en partición cifrada %s (%s), en el dispositivo <b>%s %s</b>"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "" +msgstr "Hacer persistente una carpeta personalizada (ruta absoluta): "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 msgid "Destination:" -msgstr "" +msgstr "Destino: "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Guardando... "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Guardando la configuración de persistencia... "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Asistente de persistencia - Eliminación del volumen persistente"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Sus datos persistentes serán eliminados"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "El volumen persistente %s (%s), el dispositivo <b>%s %s</b>, será eliminado."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Eliminando..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Eliminando el volumen persistente... "