commit 22d87af866707d87718e0b4943c6dbdfc7112106 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 21 18:17:21 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- pl.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po index c3a08bf4a3..637d09a6c4 100644 --- a/pl.po +++ b/pl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Saibamen saibamenppl@gmail.com, 2015 # Aron aron.plotnikowski@cryptolab.net, 2014 +# Bartosz Duszel bartosz.duszel@protonmail.com, 2020 # Dawid Job hoek@tuta.io, 2016-2017 # Dawid Job hoek@tuta.io, 2014 # Dawid Job hoek@tuta.io, 2019 @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-21 17:51+0000\n" "Last-Translator: Bartosz Duszel bartosz.duszel@protonmail.com\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 msgid "Error while updating the signing key" -msgstr "" +msgstr "Błąd podczas aktualizacji klucza do podpisu"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Możesz instalować {packages} automatycznie przy starcie Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick." -msgstr "" +msgstr "Aby to zrobić, musisz uruchomić Tails z nośnika USB."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "Aby to zrobić, utwórz pamięć trwałą oraz zainstaluj oprogramowani #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Aby to zrobić, zainstaluj Tails na nośniku USB i stwórz trwały nośnik danych."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251 msgid "[package not available]" @@ -984,7 +985,7 @@ msgstr "Nie można odblokować woluminu {volume_name}:\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." -msgstr "" +msgstr "Jedna lub więcej aplikacji aktualnie używa ten wolumen."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. @@ -997,7 +998,7 @@ msgstr "Nie można zablokować woluminu {volume_name}:\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:344 msgid "Locking the volume failed" -msgstr "" +msgstr "Blokowanie tego wolumenu nie powiodło się"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added"