commit 889adaa0fa6cfb3a389b4a675ecff049bd9ee5c4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 12 18:21:19 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+hu.po | 26 ++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 20 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index 524c9b359f..82954cf9d9 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Tor fordítóvá válás" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Making Tor Browser portable" -msgstr "A Tor Browser hordozhatóvá tétele" +msgstr "A Tor böngésző hordozhatóvá tétele"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Telepítés" #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.title) msgid "ABOUT TOR BROWSER" -msgstr "A TOR BROWSER-RŐL" +msgstr "A TOR BÖNGÉSZŐRŐL"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) @@ -190,8 +190,8 @@ msgid "" "names and addresses of the websites you visit." msgstr "" "* Az ön internet szolgáltatója, és bárki más aki figyeli az Ön kapcsolatát, " -"nem fogja tudni követni az Ön internet aktivitását, ebbe beletartozik " -",azoknak a weblapoknak a neve, és címe amiket meglátogat." +"nem fogja tudni követni az Ön internet aktivitását, ebbe beletartozik, " +"azoknak a weblapoknak a neve, és címe amiket meglátogat."
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -285,6 +285,8 @@ msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" " Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" +"A Tor böngésző letöltésének legbiztonságosabb és legegyszerűbb módja az, ha " +"a hivatalos oldalról töltöd le: https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -1388,11 +1390,13 @@ msgstr "###### Alap" #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "* At this level, all Tor Browser and website features are enabled." msgstr "" +"* Ezen a fokozaton minden Tor böngésző- és weboldalbeli szolgáltatás " +"engedélyezve van."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "###### Safer" -msgstr "" +msgstr "###### Biztonságosabb"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1400,6 +1404,8 @@ msgid "" "* This level disables website features that are often dangerous. This may " "cause some sites to lose functionality." msgstr "" +"* Ezen a fokozaton azon szolgáltatások le vannak tiltva, amelyek gyakran " +"veszélyesnek bizonyulnak. Némely weboldalak funkciónalitása elveszhet."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1408,11 +1414,15 @@ msgid "" " fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are " "click-to-play." msgstr "" +"* A JavaScript le van tiltva minden nem [HTTPS](/secure-connections) " +"oldalon; némely betűtípusok és matematikai szimbólumok le vannak tiltva; az " +"audió- és videótartalmak (HTML5-média) csak kattintáskor kerülnek " +"lejátszásra."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "###### Safest" -msgstr "" +msgstr "###### Nagyon biztonságos"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1425,6 +1435,7 @@ msgstr "" #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "These changes affect images, media, and scripts." msgstr "" +"Ezek a változtatások hatással lehetnek képekre, médiákra és scriptekre."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1433,6 +1444,9 @@ msgid "" "symbols, and images are disabled; audio and video (HTML5 media) are click-" "to-play." msgstr "" +"* A JavaScript alapból le van tiltva minden oldalon; némely betűtípusok, " +"ikonok, matematikai szimbólumok és képek le vannak tiltva; audió- és " +"videótartalmak (HTML5-média) csak kattintáskor kerülnek lejátszásra."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)