
commit bd14a1527e38101c321b4b2ed032757ee3ccb280 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Nov 23 09:45:53 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+sw.po | 19 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/code_of_conduct+sw.po b/code_of_conduct+sw.po index 5d76aef271..29b5bf84b8 100644 --- a/code_of_conduct+sw.po +++ b/code_of_conduct+sw.po @@ -200,6 +200,8 @@ msgid "" "We invite all those who participate in The Tor Project to help us create " "safe and positive experiences for everyone." msgstr "" +"Tumetembelea kwawote ambao wameshiriki kwenye Mradi wa Tor kwa kutusaidia " +"kuunda ualama na uzoefu sahihi kwa kila mtu." #. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:77 @@ -224,16 +226,18 @@ msgid "" "Participate in an honest and active way. In doing so, you contribute to the " "health and longevity of this community." msgstr "" +"Kushiriki kwa ukweli na njia sahihi. kwa kufanya hivyo, unachangia kwenye " +"afya na maisha marefu kwenye jamii hii." #. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:85 msgid "Exercise consideration and respect in your speech and actions." -msgstr "" +msgstr "Kuzingatia zoezi na kuheshimu kwenye hotuba yako na hatua." #. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:87 msgid "Attempt collaboration and dialog before engaging in conflict." -msgstr "" +msgstr "Jaribu kushirikiana na mazungumzo kabla kujishughulisha kwa mgogoro." #. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:89 @@ -310,6 +314,8 @@ msgid "" "Sexist, racist, homophobic, transphobic, ableist or otherwise discriminatory" " jokes and language." msgstr "" +"Jinsi, mbaguzi, uchoga, transfobik,uwezo au vinginevyo utani wa ubaguzi na " +"lugha." #. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:122 @@ -325,6 +331,8 @@ msgid "" "Posting or threatening to post other people’s personally identifying " "information (\"doxing\") without their consent." msgstr "" +"Kupachika au kutishia kwa kuchapisha watubinafsi kutambulisha habari " +"(\"sumu\") bilakua na idini zao." #. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:127 @@ -413,6 +421,9 @@ msgid "" "information. You should have someone's consent before recording these " "things, and before posting them publicly." msgstr "" +"Upigaji picha usiofaa, audio ya kurekodi, au kurekodi habari ya mtu. " +"Unatakiwa kua na idhini ya mtu kabla ya kurekodi kitu hichi, na kabla ya " +"kuzipachika hadharani." #. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:164 @@ -420,6 +431,8 @@ msgid "" "Inappropriate physical contact. You should have someone’s consent before " "touching them." msgstr "" +"Mawasiliano yasiyofaa kimwili. Unatakiwa kua na idhini ya mtu kabla " +"kuwagusa." #. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:167 @@ -427,6 +440,8 @@ msgid "" "Unwelcome sexual attention: this includes sexualized comments or jokes, " "inappropriate touching, groping, and unwelcome sexual advances." msgstr "" +"Tahadhali ya jinsia isiyokubalika: hii inajumuisha maoni ya kijinsia au " +"utani, isiyofaakuguswa, kupapasa, na maendeleo yasiyokubalika ya jinsia." #. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:169