commit de179e8b5cef6f5d64c94a5cc93afbc5565ff213 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jun 19 20:46:16 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- lt/network-settings.dtd | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/lt/network-settings.dtd b/lt/network-settings.dtd index 6facfcc..b79c34a 100644 --- a/lt/network-settings.dtd +++ b/lt/network-settings.dtd @@ -20,11 +20,11 @@ <!ENTITY torSettings.connect "Prisijungti">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Vietinio įgaliotojo serverio konfigūracija"> -<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ar šis kompiuteris naudoja vietinį proxy prisijungimui prie interneto?"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ar šis kompiuteris prisijungimui prie interneto naudoja vietinį įgaliotąjį serverį?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Daugelyje atveju, vietinis įgaliotasis serveris yra nereikalingas, tačiau jo gali prireikti, jungiantis per kompanijos, mokyklos ar universiteto tinklą."> +<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Daugeliu atveju, vietinis įgaliotasis serveris yra nereikalingas, tačiau jo gali prireikti, jungiantis per kompanijos, mokyklos ar universiteto tinklą."> <!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Jeigu nesate tikri kaip atsakyti į šį klausimą, pažiūrėkite interneto nustatymus kitoje naršyklėje arba patikrinkite savo sistemos tinklo nustatymus, kad pamatytumėte ar vietinis įgaliotasis serveris yra reikalingas."> -<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings."> +<!ENTITY torSettings.enterProxy "Įrašykite įgaliotojo serverio nustatymus."> <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor tiltų konfigūracija"> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ar jūsų interneto paslaugų tiekėjas (ISP) blokuoja ar kitaip cenzūruoja prisijungimus prie Tor tinklo?"> <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Jeigu nesate tikri kaip atsakyti į šį klausimą, pasirinkite Ne (jeigu negalėsite prisijungti prie Tor tinklo be tinklų tilto, tuomet galėsite jį pridėti vėliau)."> @@ -37,13 +37,13 @@ <!ENTITY torsettings.restartTor "Pakartotinai paleisti Tor"> <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Jūs esate sukofigūravę Tor tinklų tiltus arba esate įvedę vietinio įgaliotojo serverio nustatymus.  Tam, kad galėtumėte tiesiogiai prisijungti prie Tor tinklo, šie nustatymai privalo būti pašalinti."> +<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Jūs esate sukofigūravę Tor tinklų tiltus arba esate įrašę vietinio įgaliotojo serverio nustatymus.  Tam, kad galėtumėte tiesiogiai prisijungti prie Tor tinklo, šie nustatymai privalo būti pašalinti."> <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Šalinti nustatymus ir prisijungti">
<!ENTITY torsettings.optional "Nebūtina">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Šis kompiuteris turi naudoti vietinį įgaliotąjį serverį, kad gautų prieigą prie internetą."> -<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy tipas:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Įgaliotojo serverio tipas:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresas:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname"> <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Prievadas:"> @@ -60,7 +60,7 @@ <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "įrašykite adresą:prievadą">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopijuoti Tor žurnalą į iškarpinę"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">