commit 8ca6635e1aaeb864976b88234909f60ed7ae64cd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 29 15:46:06 2013 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- bg/bg.po | 148 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 75 deletions(-)
diff --git a/bg/bg.po b/bg/bg.po index 388ce28..2f35467 100644 --- a/bg/bg.po +++ b/bg/bg.po @@ -3,15 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# kirilvelinov@gmail.com, 2012. +# kirilvel kirilvelinov@gmail.com, 2012 +# alexdimitrov kvikmen@gmail.com, 2013 +# nasdar alexander.waterdale@gmail.com, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-10-29 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-22 17:02+0000\n" -"Last-Translator: kirilvel kirilvelinov@gmail.com\n" -"Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-15 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-29 15:30+0000\n" +"Last-Translator: alexdimitrov kvikmen@gmail.com\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -75,105 +77,111 @@ msgid "Configuration of network devices and connections" msgstr "Конфигуриране на мрежови устройства и връзки"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118 +msgid "Browser bookmarks" +msgstr "Отметки на браузъра" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Bookmarks saved in Iceweasel browser" +msgstr "Отметки, запазени в Iceweasel браузъра" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 +msgid "Printers" +msgstr "Принтери" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Конфигурация на принтери" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 msgid "APT Packages" msgstr "APT Пакети"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 msgid "Packages downloaded by APT" msgstr "Пакети свален от APT"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 msgid "APT Lists" msgstr "APT списъци"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "Lists downloaded by APT" msgstr "Списъци свалени с APT"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 msgid "Dotfiles" msgstr "Dotfiles"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Символична връзка в $ HOME всеки файл или директория в директория "dotfiles""
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 -msgid "" -"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" -" option?" -msgstr "Устройствата от което Tails работи не може да бъде намерено. Може би сте използвали опцията "toram"?" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Не перефразирам пътен дял.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:226 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Настройка Tails устойчиви обем"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:330 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Устройството %s вече има постоянен обем."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Устройството %s не е достатъчно неразпределено пространство."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Устройството %s не разполага с постоянен обем."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Не можете да изтриете упорит обем по време на използване. Трябва да рестартирате Tails без постоянство."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:371 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Устойчивото пространство не отключено."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:376 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Устойчивото пространство не е монтирано."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:381 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Устойчивото пространство не се чете. Проблеми с разрешения или собствеността ?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:386 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Устойчивото пространство не е записваем. Може би това е монтирана само за четене?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 #, perl-format -msgid "Tails is running from non-USB device %s." -msgstr "Tails работи от не-USB устройство %s." +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails работи от устройство различно от USB/SDIO %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Устройството %s е оптично."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Устройството %s не е създаден с помощта на Tails USB инсталатора."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443 msgid "Error" msgstr "ГРЕШКА"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:658 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Устойчивото Wizard - Завършен"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:661 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -193,8 +201,8 @@ msgstr "Изберете парола за защита на устойчиво #, perl-format msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " -"this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "Устойчивото пространство %s ще бъде създаден на на <b>%s %s</b> устройство. Данните за това устройство ще се съхраняват в криптиран вид, защитени с парола." +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Устойчивият дял %s ще бъде създаден на устройството <b>%s %s</b>. Информацията на този дял ще бъде криптирана и защитена чрез парола."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 msgid "Create" @@ -226,94 +234,84 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Тайните фрази не съвпадат"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 msgid "Failed" msgstr "Неуспешно"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Коригиране на атрибути на системния дял на Tails." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Атрибутите на системния дял на Tails ще бъдат коригирани." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Монтиране Tails постоянствен дял."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Постоянствен Tails дял ще бъде монтиран."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Коригиране на привилегии на постоянния дял." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Правата на устойчивото пространство ще бъдат променени." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308 msgid "Creating..." msgstr "Създава се ..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Създаване на устойчивото пространство ..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Persistence съветника - устойчиви пространство конфигурация"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Посочете файловете, които ще бъдат съхранени в продължаващото пространство"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Избраните файлове ще се съхраняват в криптиран дял %s (%s), на <b>%s %s</b> устройство."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" msgstr "Запиши"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Направете персонализиран устойчивото (абсолютен път)" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Дестинация:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." msgstr "Запазване..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Запазване на постоянните конфигурация"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Persistence съветника - устойчиви обем заличаване"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Вашите постоянни данни ще бъдат изтрити."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Продължаващата памет %s (%s), на <b>%s %s</b> устройство, ще бъдат изтрита."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Изтриване"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:100 msgid "Deleting..." msgstr "Изтрива се ..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Изтриването на постоянен обем ..."