commit 24f4e90a274892c159b0bc29a48bcdd3c87d9c80 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 4 08:16:58 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+my.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 55 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index 968540a650..2dc0e623c9 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -3156,6 +3156,8 @@ msgid "" "To use a pluggable transport, tap on the settings icon when starting Tor " "Browser for the first time." msgstr "" +"Tor ဘရောက်ဇာကို ပထမဆုံးအကြိမ် အသုံးပြုချိန်တွင် အသွားအလာ " +"အသွင်ပြောင်းကိရိယာကို အသုံးပြုရန် ဆက်တင်များအိုင်ကွန်ကို နှိပ်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3163,6 +3165,8 @@ msgid "" "The first screen tells you about the status of the Tor network. Tap on " "'Config Bridge' to configure a bridge." msgstr "" +"ပထမ မျက်နှာပြင်က Tor ကွန်ရက်၏ အခြေအနေကို ဖော်ပြသည်။ တံတားချိန်ညှိရန် 'Config" +" Bridge' ကို တစ်ချက်နှိပ်ပါ။ "
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3171,6 +3175,9 @@ msgid "" "/android-censored.png" alt="Censored internet on Tor Browser for " "Android">" msgstr "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" +"/android-censored.png" alt="Censored internet on Tor Browser for " +"Android">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3178,6 +3185,8 @@ msgid "" "The next screen provides the option to either use a built-in bridge or " "custom bridge." msgstr "" +"နောက်လာသည့် စခရင်တွင် အသင့်ပါ တံတား သို့မဟုတ် ဖန်တီးပြုပြင်ထားသော တံတားကို " +"အသုံးပြုရန် ရွေးချယ်ရပါမည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3185,6 +3194,8 @@ msgid "" "With the "Use a Bridge" option, you will have three options: "obfs4", " ""meek-azure", and "snowflake"." msgstr "" +""တံတား အသုံးပြုရန်" ကို ရွေးချယ်ရာတွင် ရွေးချယ်မှုသုံးခု ရှိပါသည် - " +""obfs4"၊ "meek-azure" နှင့် "snowflake" တို့ ဖြစ်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3193,6 +3204,9 @@ msgid "" "/android-select-a-bridge.png" alt="Select a bridge on Tor Browser for " "Android">" msgstr "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" +"/android-select-a-bridge.png" alt="Select a bridge on Tor Browser for " +"Android">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3201,6 +3215,9 @@ msgid "" "/android-selected-a-bridge.png" alt="Selected a bridge on Tor Browser for " "Android">" msgstr "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" +"/android-selected-a-bridge.png" alt="Selected a bridge on Tor Browser for " +"Android">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3208,6 +3225,8 @@ msgid "" "If you choose the "Provide a Bridge I know" option, then you have to enter" " a [bridge address](../bridges/)." msgstr "" +"သင်သည် "ကျွန်ုပ်သိသော တံတားဖြင့် ပံ့ပိုးရန်" ကို ရွေးချယ်ပါက [တံတား " +"လိပ်စာ](../bridges/) ကို ရိုက်ထည့်ရပါမည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3216,6 +3235,9 @@ msgid "" "/android-provide-a-bridge.png" alt="Provide a bridge on Tor Browser for " "Android">" msgstr "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" +"/android-provide-a-bridge.png" alt="Provide a bridge on Tor Browser for " +"Android">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3224,16 +3246,19 @@ msgid "" "/android-provided-a-bridge.png" alt="Provide brigde addresses on Tor " "Browser for Android">" msgstr "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" +"/android-provided-a-bridge.png" alt="Provide brigde addresses on Tor " +"Browser for Android">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### MANAGING IDENTITIES" -msgstr "" +msgstr "### ကိုယ်ပိုင်အမှတ်သင်္ကေတများကို စီမံခန့်ခွဲခြင်း"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### New Identity" -msgstr "" +msgstr "#### ကိုယ်ပိုင်အမှတ်သင်္ကေတအသစ်"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3241,6 +3266,8 @@ msgid "" "<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" "/android-new-identity.png" alt="New Identity on Tor Browser for Android">" msgstr "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" +"/android-new-identity.png" alt="New Identity on Tor Browser for Android">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3252,7 +3279,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "Tapping on this button will provide you with a new identity." -msgstr "" +msgstr "ဤခလုတ်ကို နှိပ်လိုက်လျှင် ကိုယ်ပိုင်အမှတ်သင်္ကေတအသစ် ရပါမည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3265,12 +3292,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "Selecting it will only change your Tor circuit." -msgstr "" +msgstr "၎င်းကို ရွေးချယ်ခြင်းက သင့် Tor ပတ်လမ်းကိုသာ ပြောင်းလဲပါမည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### SECURITY SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "### လုံခြုံရေး ဆက်တင်များ"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3279,6 +3306,9 @@ msgid "" "/android-security-settings.gif" alt="Security settings and security slider" " on Tor Browser for Android">" msgstr "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" +"/android-security-settings.gif" alt="Security settings and security slider" +" on Tor Browser for Android">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3286,6 +3316,9 @@ msgid "" "[Security settings](../security-settings/) disable certain web features that" " can be used to compromise your security and anonymity." msgstr "" +"[လုံခြုံရေး ဆက်တင်များ](../security-settings/) သည် သင့်လုံခြုံရေးနှင့် " +"အမည်မသိမှုကို ညှိနှိုင်းရန် အသုံးပြုနိုင်သော ဝဘ်ဆိုက်အင်္ဂါရပ်အချို့ကို " +"ပယ်ဖျက်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3293,41 +3326,48 @@ msgid "" "Tor Browser for Android provides the same three security levels that are " "available on desktop." msgstr "" +"Tor Browser for Android သည် ကွန်ပျုတာတွင် ရရှိနိုင်သော တူညီသည့် " +"လုံခြုံရေးအဆင့်သုံးခုကိုပင် ပံ့ပိုးသည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "You can modify the security level by following given steps:" msgstr "" +"သင်သည် အောက်ပါအဆင့်များကို လိုက်နာခြင်းဖြင့် လုံခြုံရေးအဆင့်ကို " +"မွမ်းမံပြောင်းလဲနိုင်သည် -"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Tap on a button of 3 vertical dots in URL bar." -msgstr "" +msgstr "* URL ဘားရှိ ဒေါင်လိုက် အစက် 3 ခုပါ ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Scroll down and tap on "Security Settings"." -msgstr "" +msgstr "*အောက်သို့ ရွှေ့ပြီး "လုံခြုံရေး ဆက်တင်များ" ကို တစ်ချက်နှိပ်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "* You can now select an option i.e. Standard, Safer or Safest." msgstr "" +"*'စံချိန်မီ'၊ 'ပိုဘေးကင်း' သို့မဟုတ် 'ဘေးအကင်းဆုံး' မှ တစ်ခုကို " +"ရွေးချယ်နိုင်ပါပြီ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### UPDATING" -msgstr "" +msgstr "### အပ်ဒိတ်လုပ်ခြင်း"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "You can update Tor Browser automatically or manually." msgstr "" +"သင်သည် Tor ဘရောက်ဇာကို အလိုအလျောက် သို့မဟုတ် ကိုယ်တိုက် အပ်ဒိတ်လုပ်နိုင်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### Updating Tor Browser for Android automatically" -msgstr "" +msgstr "#### Tor Browser for Android ကို အလိုအလျောက် အပ်ဒိတ်လုပ်ခြင်း"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3335,11 +3375,13 @@ msgid "" "This method assumes that you have either Google Play or F-Droid installed on" " your mobile device." msgstr "" +"ဤနည်းလမ်းသုံးရန် သင့်မိုဘိုင်းစက်ပစ္စည်းတွင် Google Play သို့မဟုတ် F-Droid " +"ကို တပ်ဆင်ထားရမည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Google Play" -msgstr "" +msgstr "##### Google Play"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3348,6 +3390,9 @@ msgid "" "/android-update-google-play.png" alt="Updating Tor Browser for Android on " "Google Play">" msgstr "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" +"/android-update-google-play.png" alt="Updating Tor Browser for Android on " +"Google Play">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)