commit b31a8386b86c8cfc9a087e03657a625476c93354 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jul 13 21:15:50 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- da.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/da.po b/da.po index daa3b1b765..0da0d7b4a5 100644 --- a/da.po +++ b/da.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-13 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-13 20:54+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Forkert udformet broadresse"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" -msgstr "" +msgstr "Det er nødvendigt at indstille en bro hvis du vil skjule at du bruger Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777 msgid "Are you sure you want to lose progress?" @@ -2161,12 +2161,12 @@ msgstr "Du tændte for offline-tilstand på velkomstskærmen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." -msgstr "" +msgstr "Det er umuligt at oprette forbindelse til Tor i offline-tilstand."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." -msgstr "" +msgstr "Genstart Tails uden offline-stand for at oprette forbindelse til Tor og internettet."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "valgfri PGP-nøgle"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." -msgstr "" +msgstr "Bemærk venligst at vi ikke kan besvare alle fejlrapporter."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Konfigurer en Tor-bro" msgid "" "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if " "accessing Tor is blocked from where you are." -msgstr "" +msgstr "Broer er hemmelige Tor-relæer. Brug en bro som dit første Tor-relæ hvis adgang til Tor er blokeret i dit område."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87 msgid "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about Tor bridges</a>"