
commit 004ca5a41c228e5b4e895dcb11a4aba6e4b18363 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Mar 4 11:17:56 2015 +0000 Update translations for tails-misc --- hu.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/hu.po b/hu.po index def679b..c86740b 100644 --- a/hu.po +++ b/hu.po @@ -7,14 +7,14 @@ # Blackywantscookies <gaborcika@citromail.hu>, 2014 # iskr <iscreamd@gmail.com>, 2013 # Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2014 -# vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2013 +# vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-23 16:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-25 08:49+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-04 11:17+0000\n" +"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Segítsen kijavítani a hibát!</h1>\n<p>Olvassa el <a href=\"%s\">hibabejelentési útmutatót</a>.</p>\n<p><strong>Kérjük a szükségesnél több személyes információt ne adjon meg!</strong></p>\n<h2>Az email címe megadásáról</h2>\n<p>\nHa megadja nekünk az email címét, fel tudjuk venni a kapcsolatot a probléma tisztázásához. Az esetek többségében ez a legtöbb hibabejelentéshez szükséges, a hibabejelentés többsége sajnos e nélkül használhatatlan.\n\nA másik oldalról nézve ez lehetővé teszi egy lehallgatónak, legyen ez email lehallgató, vagy ISP hogy megtudja hogy használja a Tails-t.\n</p>\n" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14 msgid "Persistence is disabled for Electrum" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Sikertelen a chroot beállítása." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:129 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Sikertelen a böngésző beállítása." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:134 msgid "Failed to run browser."