commit dcd5e3362e68aed98713146a53eab0a4a3783ca2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Nov 2 09:15:53 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- ka.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/ka.po b/ka.po index ba258479b8..ab5848aa61 100644 --- a/ka.po +++ b/ka.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-04 16:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-02 09:04+0000\n" "Last-Translator: Georgianization\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-ის სათავსი"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21 msgid "image" -msgstr "" +msgstr "სურათი"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:70 msgid "Configure a Tor bridge" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Tor-ხიდის გამართვა"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:76 msgid "heading" -msgstr "" +msgstr "დასახელება"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:94 msgid "" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">ვრცლად, Tor-ის
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:146 msgid "Use a _default bridge" -msgstr "" +msgstr "_ნაგულისხმევი ხიდის გამოყენება"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:170 msgid "obfs4 (recommended)" @@ -2600,11 +2600,11 @@ msgstr "არა"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225 msgid "_Request a new bridge" -msgstr "" +msgstr "_ახალი ხიდის მოთხოვნა"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260 msgid "_Type in a bridge that I already know" -msgstr "" +msgstr "_უკვე ნაცნობი ხიდიᲡ აკრეფა"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283 msgid "" @@ -2618,21 +2618,21 @@ msgstr "ამჟამად Tails-ში, მხოლოდ obfs4 ხიდ
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372 msgid "Save bridge to _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ხიდის შენახვა _მუდმივ მეხსიერებაზე"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397 msgid "Save bridge to Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ხიდის შენახვა მუდმივ მეხსიერებაზე"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398 msgid "toggle-button" -msgstr "" +msgstr "გადართვის ღილაკი"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "_Connect to Tor" -msgstr "" +msgstr "Tor-თან _დაკავშირება"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583 msgid "Error connecting to Tor" @@ -2640,17 +2640,17 @@ msgstr "შეცდომა, Tor-თან დაკავშირები
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 msgid "• Wrong clock" -msgstr "" +msgstr "• არეული საათი"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626 msgid "" "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to " "connect to Tor using a bridge." -msgstr "" +msgstr "ქსელის შეტევების ასარიდებლად, სასაათე სარტყელი და დრო გასწორებული უნდა იყოს, Tor-ხიდის გამოყენებისას."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639 msgid "Fix _Clock" -msgstr "" +msgstr "_საათის გასწორება"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676 msgid "• Public network" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "თუ იმყოფებით მაღაზიაში, სა
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709 msgid "Try _Signing in to the Network" -msgstr "" +msgstr "სცადეთ ქსელში _შესვლა"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747 msgid "• Local proxy" @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "ადგილობრივი _პროქსის გამარ
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818 msgid "• Bridge over email" -msgstr "" +msgstr "• ხიდი ელფოსტით"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838 msgid "" @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgid "" "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" "\n" "2. Type below one of the bridges that you received by email." -msgstr "" +msgstr "ახალი Tor-ხიდების მოთხოვნისთვის, ასევე შეგიძლიათ\n\n1. გაგზავნოთ ცარიელი წერილი ელფოსტაზე <tt>bridges@torproject.org</tt> Gmail ან Riseup მისამართიდან.\n2. აკრიფოთ, ელფოსტით მიღებული რომელიმე ხიდის მონაცემები."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Tor შიფრავს და ფარავს ვინაობ
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>_თვითდაკავშირება Tor-თან (მარტივი)</b>"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071 msgid "" @@ -2725,18 +2725,18 @@ msgstr "Tails სხვადასხვა გზით შეეცდებ
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123 msgid "Configure a Tor _bridge" -msgstr "" +msgstr "Tor-ხიდის _გამართვა"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169 msgid "" "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network." -msgstr "" +msgstr "Tor-ის ხიდები, ფარული Tor-გადამცემებია. გამოიყენეთ ხიდი თქვენს პირველ გადამცემად, თუ Tor-თან კავშირი აკრძალულია, მაგალითად, ზოგ ქვეყანაში, საჯარო ქსელებში, ან მშობლის ზედამხედველობის საშუალებებით.\n\nაირჩიეთ ეს პარამეტრი, თუ უკვე იცით, რომ გესაჭიროებათ ხიდი. თუ არადა, Tails თავადვე დაადგენს ხიდის საჭიროებას Tor-თან კავშირისთვის ადგილობრივი ქსელიდან."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>_დაიფაროს ადგილობრივ ქსელში, რომ ვუკავშირდები Tor-ს (უსაფრთხო)</b>"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261 msgid "" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgid "" "Our team is doing its best to help you connect to Tor using the most discrete types of Tor bridges.\n" "\n" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." -msgstr "" +msgstr "Tails მხოლოდ Tor-ხიდის გამართვის შემდეგ დაუკავშირდება Tor-ს. ხიდები საიდუმლო Tor-გადამცემებია, რომლებიც დაფარავს, Tor-თან თქვენს კავშირს.\n\nჩვენი გუნდი მთელი ძალისხმევით ცდილობს დაგაკავშიროთ Tor-თან, მეტად განსხვავებული სახის Tor-ხიდებით.\n\nდაგჭირდებათ დამატებით გამართვა, თუ Tor-ხიდებს, ჯერ არ გაცნობიხართ, თუ უკავშირდებით საჯარო WiFi-ქსელიდან, ან თუ იმყოფებით აღმოსავლეთ ნახევარსფეროში."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324 msgid "" @@ -2867,14 +2867,14 @@ msgstr "_შენახვა პროქსის პარამეტრე
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7 msgid "Tor Connection - Fix Clock" -msgstr "" +msgstr "Tor-კავშირი – საათის გასწორება"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76 msgid "" "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n" "\n" "Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor." -msgstr "" +msgstr "ქსელის შეტევების ასარიდებლად, სასაათე სარტყელი და დრო გასწორებული უნდა იყოს, Tor-ხიდის გამოყენებისას.\n\nსასაათე სარტყელსა და დროს, ვერავინ გამოიყენებს თქვენი ვინაობის ან ადგილსამყოფლის დასადგენად. დროის მონაცემები ქსელში არც იგზავნება, მხოლოდ Tor-თან მისაერთებლადაა საჭირო."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117 msgid "Select the time zone you want to use"