commit 2ad430b31da234a0419eedfb273a11d8337b9336 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Feb 20 12:16:48 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot --- contents+km.po | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po index fb6392c2b4..8dbe58750f 100644 --- a/contents+km.po +++ b/contents+km.po @@ -7,8 +7,8 @@ # sophat CHY sophatchy@gmail.com, 2022 # Cantaloupe Melon, 2022 # Emma Peel, 2022 -# Piseth KONG pisethk@gmail.com, 2022 # Rasy Chum rasychum@gmail.com, 2022 +# Piseth KONG pisethk@gmail.com, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-17 14:39+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Rasy Chum rasychum@gmail.com, 2022\n" +"Last-Translator: Piseth KONG pisethk@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/km/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1830,6 +1830,9 @@ msgid "" "in the URL bar an icon of an onion displaying the state of your connection: " "secure and using an onion service." msgstr "" +"នៅពេលចូលទៅកាន់គេហទំព័រដោយប្រើប្រាស់សេវាកម្ម Onion កម្មវិធី Tor " +"និងបង្ហាញនិមិត្តសញ្ញារូបខ្ទឹមបារាំងដែលបង្ហាញពីអ្វីដែលកំពុងប្រើប្រាស់ជាមួយ៖ " +"វាគឺមានសុវត្តិភាពក្នុងការប្រើប្រាស់សេវាកម្មរបស់ Onion។"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1837,6 +1840,8 @@ msgid "" "You can learn more about the onion site that you are visiting by looking at " "the Circuit Display." msgstr "" +"អ្នកអាចស្វែងយល់បន្ថែមអំពីសេវាកម្មនេះនៅលើគេហទំព័ររបស់ Onion " +"ដែលអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់តាមរយៈការពិនិត្យមើលការបង្ហាញលើប្រព័ន្ធបណ្តាញ។"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)