commit 8e14b0b0b23e04e29249e519b2e9c36f81c6a98d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 7 09:47:01 2018 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- sv/sv.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po index 305713410..34f16216e 100644 --- a/sv/sv.po +++ b/sv/sv.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-01 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-07 08:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-07 09:41+0000\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,28 +55,28 @@ msgstr "Enhet %s innehåller ingen partition för bestående lagring." msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "Det går inte att ta bort den beständiga volymen på %s när den används. Du bör starta om Tails utan bestånd." +msgstr "Det går inte att ta bort den bestående volymen på %s när den används. Du bör starta om Tails utan bestånd."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Bestående volym på %s är inte upplåst."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Bestående volym på %s är inte monterad."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Bestående volym på %s är inte läsbar. Behörighets eller äganderättsproblem?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Bestående volym på %s är inte skrivbar."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Akta dig!</b> Att använda uthållighet har konsekvenser som måste förstås väl. Tails kan inte hjälpa dig om du använder det fel! Läs mer på sidan <i>Krypterad bestående</i> i Tails-dokumentationen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" @@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "Behörigheterna på den bestående lagringen kommer att rättas till."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Skapa standard bestående konfiguration."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Standardkonfigurationen för bestående skapas."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..."