commit 9e58be5aebff3f9a8509d36f3864373dbd1157e4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Mar 1 02:23:27 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+pt-BR.po | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 467fa4afc2..e89aa7e89a 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -1932,6 +1932,9 @@ msgid "" "However, because we have not audited the app in Chrome OS, we don't know if " "all the privacy features of Tor Browser for Android will work well." msgstr "" +"Entretanto, devido nós termos auditado o aplicativo no Chrome OS, nós não " +"sabemos se todas as funções de privacidade do Navegador Tor para Android " +"irão funcionar bem."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/ #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.title) @@ -2175,6 +2178,9 @@ msgid "" "the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " ""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." msgstr "" +"Quando você tiver o Navegador Tor aberto, você pode navegar pelo menu tipo " +"hambúrguer (no alto à direita do navegador, perto da barra de URL). então " +"clique em "Preferências", e finalmente em "Tor" na barra do lado."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) @@ -2188,6 +2194,8 @@ msgid "" "At the bottom of the page, next to the "View the Tor logs" text, click the" " button "View Logs..."." msgstr "" +"No topo da página, perto do texto "Ver os registros do Tor", clique no " +"botão "Ver registros"."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)