commit ab9961909365095b80fb955121841f51e9fbe7a7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Aug 4 16:45:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index e0093cc8ad..e8b8dc3510 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -14,8 +14,8 @@ # strel, 2021 # erinm, 2021 # Zuhualime Akoochimoya, 2021 -# Emma Peel, 2021 # David Figuera dfb@fastmail.com, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:10+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: David Figuera dfb@fastmail.com, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgid "" "trainers." msgstr "" "Si necesitas mas ayuda, asegúrate de que los socios con los que cuentas " -"conozcan las necesidades de seguridad de la comunidad, y comunícalo a tus " +"conocen las necesidades de seguridad de la comunidad, y comunícalo a tus " "contactos en la comunidad para asegurarte de que están de acuerdo con que " "traigas formadores adicionales."
@@ -12755,8 +12755,8 @@ msgid "" "### If you receive a threatening letter from a lawyer about abusive use or a" " DMCA complaint, also don't freak out." msgstr "" -"### Si recibes una carta amenazante de un abogado acerca de uso abusivo o " -"una queja de la DMCA, tampoco te rayes." +"### Si recibes una carta de un abogado con amenazas sobre uso abusivo o una " +"queja de la DMCA, tampoco te rayes."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)