commit fca10d639ed4c5476639cb738a61b4d7753b38ba Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 9 03:15:22 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/id/LC_MESSAGES/messages.po | 22 +++++++++++++++++++--- 1 file changed, 19 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/id/LC_MESSAGES/messages.po index bd0681476..a6aa74832 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,25 +6,28 @@ # Anton Muhajir antonemus@disroot.org, 2018 # Marcel Oomens mail@marceloomens.com, 2018 # Margaret Megan megan_marg@yahoo.com, 2018 +# ical, 2018 msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Margaret Megan megan_marg@yahoo.com, 2018\n" +"Last-Translator: ical, 2018\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:34 msgid "Tor Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Kebijakan Privasi Tor"
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:44 msgid "Donor privacy policy" -msgstr "" +msgstr "Kebijakan privasi donor"
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58 msgid "" "The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations." msgstr "" +"The Tor Project menghormati privasi donor dan menerima dengan senang hati " +"donasi anonim."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60 msgid "" @@ -32,6 +35,9 @@ msgid "" "anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal " "information." msgstr "" +"Jika menjadi anonim penting untuk Anda, cara terbaik untuk menjaga " +"anonimitas Anda adalah dengan berdonasi menggunakan metode yang tidak " +"membuka identitas personal Anda."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65 msgid "" @@ -39,12 +45,18 @@ msgid "" "be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor " "Project, as described below." msgstr "" +"Jika Anda memberikan informasi personal sebagai bagian dari proses donasi, " +"informasi tersebut dapat dikumpulkan dan ditahan oleh penyedia layanan pihak" +" ketiga dan/atau The Tor Project, sebagaimana dijelaskan dibawah."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:67 msgid "" "The Tor Project has very little influence over how third-party service " "providers, such as PayPal, may collect and use your information." msgstr "" +"The Tor Project memiliki sedikit sekali pengaruh atas bagaimana penyedia " +"layanan pihak ketiga seperti PayPal, dapat mengumpulkan dan menggunakan " +"informasi Anda."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:69 msgid "" @@ -52,6 +64,10 @@ msgid "" "links" target="_blank" href="https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua" "/privacy-full">policies</a>, especially if you have privacy concerns." msgstr "" +"Kami merekomendasikan Anda membiasakan diri Anda dengan <a " +"class="hyperlinks links" target="_blank" " +"href="https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua/privacy-full%5C%22%3Ekebijakan</a> " +"mereka, terlebih jika Anda memiliki perhatian terhadap privasi."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:74 msgid ""