commit 368e37a4def81abd10410090c0a91164b4a7503f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Feb 12 11:15:25 2012 +0000
Update translations for vidalia_help --- pt_BR/services.po | 15 +++++++++++---- 1 files changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/services.po b/pt_BR/services.po index e68c92d..b63dcc1 100644 --- a/pt_BR/services.po +++ b/pt_BR/services.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Translators: +# n3t0 <>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:03+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-12 11:11+0000\n" +"Last-Translator: n3t0 <>\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <html><body><h1> #: en/services.html:16 msgid "Hidden Services" -msgstr "" +msgstr "Serviços Ocultos"
#. type: Content of: <html><body> #: en/services.html:19 @@ -28,11 +29,17 @@ msgid "" "goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please " "let us know! We need your feedback. <a name="about"/>" msgstr "" +"Observação: Suporte para serviços ocultos são novos no Vidalia. Você deve " +"esperar que ele contenha erros, alguns com a possibilidade de corromper a " +"configuração de seu serviço oculto. Então, não dependa, ou desista dele, não" +" nos culpe se algo der errado. Se você encontrar erros ou tiver comentários " +"sobre este novo recurso, por favor, deixe que saibamos! Nós precisamos do " +"seu feedback. <a name="about"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3> #: en/services.html:26 msgid "What is a hidden service?" -msgstr "" +msgstr "O que é um serviço oculto?"
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/services.html:28