commit a6e5dfaccc6fad97372c29215b28fc549b4f7270 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jan 12 16:23:35 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 23 ++++++++++++++++------- 1 file changed, 16 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index d7a43af8cb..f2b511c133 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -2502,9 +2502,8 @@ msgid "" "The "Standard" level allows JavaScript, but the "Safer" and "Safest" " "levels both block JavaScript on HTTP sites." msgstr "" -"المستوى المعيارى "Standard" يسمح بالجافا سكريبت، و لكن المستوى الآمن " -""Safer" و الأكثر أمانا "Safest" كلاهما يمنعان جافا سكريبت على مواقع " -"HTTP." +"المستوى العادي "Standard" يسمح بالجافا سكريبت، و لكن المستوى الآمن " +""Safer" و الأكثر أمنا "Safest" كلاهما يمنعان جافا سكريبت على مواقع HTTP."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/ #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title) @@ -2627,7 +2626,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/ #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description) msgid "Set your security to "Standard"." -msgstr "إضبط الأمان على "معياري Standard"." +msgstr "إضبط الأمان على "عادي Standard"."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/ #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.title) @@ -2686,18 +2685,21 @@ msgid "" "Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-" "linkability) document further explains the thinking behind this design." msgstr "" +"وثيقة [تصميم و تنفيذ متصفح " +"تور](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-" +"linkability) تشرح أكثر التفكير وراء هذا التصميم."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why did my search engine switch to DuckDuckGo?" -msgstr "" +msgstr "لماذا تم تحويل محرك البحث الخاص بي إلى DuckDuckGo؟"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "With the release of Tor Browser 6.0.6, we switched to DuckDuckGo as the " "primary search engine." -msgstr "" +msgstr "مع إصدار متصفح تور 6.0.6، حولنا محرك البحث الأساسي إلى DuckDuckGo."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) @@ -2705,6 +2707,8 @@ msgid "" "For a while now, Disconnect has had no access to Google search results which" " we used in Tor Browser." msgstr "" +"لبعض الوقت الآن، Disconnect لم يكن لديه وصول إلى نتائج بحث جوجل Google و " +"الذى كنا نستخدمه قي متصفح تور."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) @@ -2713,11 +2717,14 @@ msgid "" "choose between different search providers, it fell back to delivering Bing " "search results which were basically unacceptable quality-wise." msgstr "" +"و لأن Disconnect بعمل كمحرك بخث فوقى و الذى يسمح للمستخدمين للإختيار بين " +"مزودى بحث مختلفين، قام بالتراجع إلى تقديم نتائج بحث Bing و التى كانت بالأساس" +" غير مقبولة من ناحية الجودة."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/ #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my Tor Browser say something about Firefox not working?" -msgstr "" +msgstr "لماذا يخبرني متصفح تور شيئا معناه أن فيرفكس Firefox لا يعمل؟"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/ #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description) @@ -2725,6 +2732,8 @@ msgid "" "Tor Browser is built using [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-" "US/firefox/organizations/), so errors regarding Firefox may occur." msgstr "" +"متصفح تور مبني باستخدام فيرفكس [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-" +"US/firefox/organizations/)، لذلك الأخطاء الخاصة بفيرفكس محتمل أن تحدث."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/ #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)