commit c5071c99c935b3f8152e4433f26b9b1db1bd7b40 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 10 14:45:35 2012 +0000
Update translations for liveusb-creator --- nl/nl.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po index 66758cc..b6d7f5f 100644 --- a/nl/nl.po +++ b/nl/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-10 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-10 14:45+0000\n" "Last-Translator: Richard E. van der Luit nippur@fedoraproject.org\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,14 +91,14 @@ msgstr "Installatie is afgerond. Klik op OK om dit programma af te sluiten." msgid "" "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' " "again will reset the MBR on this device." -msgstr "" +msgstr "De Master Boot Record op dit apparaat is blanco. Nogmaals aanklikken van 'Creëer Live USB' zal de MBR op dit apparaat resetten."
#: ../liveusb/gui.py:624 msgid "" "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's " "syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the " "liveusb-creator with the --reset-mbr option." -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing: De Master Boot Record op dit apparaat komt niet overeen met de syslinux MBR van je systeem. Indien er moeilijkheden zijn bij het booten van deze stick, draai dan liveusb-creator met optie --reset-mbr "
#: ../liveusb/gui.py:638 msgid "Unable to mount device" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen"
#: ../liveusb/gui.py:644 msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost." -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing: Alle data op de geselecteerde schijf zal verloren gaan."
#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663 msgid "Press 'Next' if you wish to continue." @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Deze applicatie moet gestart worden als beheerder" #: ../liveusb/creator.py:130 msgid "" "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping" -msgstr "" +msgstr "Brontype ondersteunt niet het verifiëren van ISO MD5 checksum; wordt overgeslagen"
#: ../liveusb/creator.py:132 msgid "Verifying ISO MD5 checksum" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Verifiëren ISO MD5 checksum"
#: ../liveusb/creator.py:137 msgid "ISO MD5 checksum verification failed" -msgstr "" +msgstr "ISO MD5 checksumverificatie niet gelukt"
#: ../liveusb/creator.py:139 msgid "ISO MD5 checksum passed" -msgstr "" +msgstr "ISO MD5 checksum klopte"
#: ../liveusb/creator.py:144 msgid "Extracting live image to USB device..." @@ -188,26 +188,26 @@ msgstr "Live image uitpakken naar USB apparaat..." #: ../liveusb/creator.py:151 #, python-format msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" -msgstr "" +msgstr "Schreef naar apparaat met %(speed)d MB/sec"
#: ../liveusb/creator.py:181 msgid "Setting up OLPC boot file..." -msgstr "" +msgstr "Inrichten OLPC bootbestand..."
#: ../liveusb/creator.py:365 #, python-format msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." -msgstr "" +msgstr "Er is een probleem met het uitvoeren van het volgende commando: `%(command)s`.\nUitgebreidere informatie is geschreven naar '%(filename)s'."
#: ../liveusb/creator.py:384 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." -msgstr "" +msgstr "Verifiëren van SHA1 checksum van LiveCD image..."
#: ../liveusb/creator.py:388 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." -msgstr "" +msgstr "Verifiëren van SHA256 checksum van LiveCD image..."
#: ../liveusb/creator.py:404 msgid "" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Fout: De SHA1 van jouw Live CD is niet correct. Je kunt het programma u
#: ../liveusb/creator.py:410 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" -msgstr "" +msgstr "Onbekende ISO, verificatie checksum wordt overgeslagen"
#: ../liveusb/creator.py:421 msgid "Not enough free space on device." @@ -226,31 +226,31 @@ msgstr "Er is niet genoeg vrije ruimte op het apparaat" #: ../liveusb/creator.py:428 #, python-format msgid "Creating %sMB persistent overlay" -msgstr "" +msgstr "%sMb duurzame dataruimte aanmaken..."
#: ../liveusb/creator.py:487 #, python-format msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Kan %(infile)s niet naar %(outfile)s kopiëren: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:497 msgid "Removing existing Live OS" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen bestaand Live OS...."
#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517 #, python-format msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Kan rechten op %(file)s niet aanpassen: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:510 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Kan bestand van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:522 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Kan map van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:573 #, python-format @@ -261,30 +261,30 @@ msgstr "Kan apparaat %s niet vinden" msgid "" "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the " "ext4 filesystem" -msgstr "" +msgstr "Je gebruikt een oude versie van syslinux-extlinux die het ext4-bestandssysteem niet ondersteund"
#: ../liveusb/creator.py:718 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." -msgstr "" +msgstr "Niet in staat te schrijven naar %(device)s; wordt overgeslagen."
#: ../liveusb/creator.py:737 #, python-format msgid "" "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted" " before starting the installation process." -msgstr "" +msgstr "Sommige partities van USB-apparaat %(device)s zijn aangekoppeld. Zij zullen voor de start van het installatieproces worden afgekoppeld."
#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." -msgstr "" +msgstr "Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet mogelijk geherformatteerd worden."
#: ../liveusb/creator.py:789 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the "Clone Tails" action instead." -msgstr "" +msgstr "Niet ondersteund bestandssysteem: %s\nIngeval je een handmatig geïnstalleerd Tails-systeem probeert te upgraden (dat wil zeggen, voorheen geïnstalleerd zonder deze installer), wordt dat niet ondersteund: je zal het geheel vers moeten installeren, b.v. door "Kloon Tails" action te kiezen."
#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889 #, python-format @@ -294,26 +294,26 @@ msgstr "Bestandssysteem: %s niet ondersteund" #: ../liveusb/creator.py:807 #, python-format msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Onbekende dbus-exceptie tijdens aankoppelen van apparaat: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:811 #, python-format msgid "Unable to mount device: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:823 msgid "No mount points found" -msgstr "" +msgstr "Geen aankoppelpunten gevonden"
#: ../liveusb/creator.py:834 #, python-format msgid "Unmounting %(device)s" -msgstr "" +msgstr "Afkoppelen %(device)s"
#: ../liveusb/creator.py:846 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" -msgstr "" +msgstr "Aankoppeling %s bestaat na afkoppeling"
#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203 msgid "Verifying filesystem..." @@ -322,16 +322,16 @@ msgstr "Bestandssysteem verifiëren..." #: ../liveusb/creator.py:907 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Niet in staat volumelabel te veranderen: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236 msgid "Installing bootloader..." -msgstr "" +msgstr "Bootloader installeren..."
#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254 #, python-format msgid "Removing %(file)s" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen %(file)s"
#: ../liveusb/creator.py:1017 #, python-format @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:1037 msgid "Unable to find partition" -msgstr "" +msgstr "Kan geen partitie vinden"
#: ../liveusb/creator.py:1060 #, python-format @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:1197 msgid "Unable to find any removable device" -msgstr "" +msgstr "Kan geen verwijderbare apparaten vinden"
#: ../liveusb/creator.py:1207 msgid ""