commit e8587b97ebc9ebe49f3c294c434bde785562adce Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 27 13:52:34 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+hu.po | 37 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index fb68d33ec..2c94b831c 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -28,22 +28,27 @@ msgstr "tetejére"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "###### ABOUT US ######" -msgstr "" +msgstr "###### RÓLUNK ######"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" "We believe everyone should be able to explore the internet with privacy." msgstr "" +"Hiszünk abban, hogy mindenkinek jár a lehetőség, hogy bizalmasan " +"internetezhessen."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit." msgstr "" +"Mi vagyunk a Tor Project, aki egy a 501(c)3 US szerinti nonprofit szervezet."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" "We advance human rights and defend your privacy online through free software" " and open networks. [Meet our team](about/people)." msgstr "" +"Előre mozdítjuk az emberi jogokat ls védjük adatait online ingyenes szoftver" +" és nyílt hálózatok segítségével. [ISmerje meg csapatunkat](about/people)."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online." @@ -72,7 +77,7 @@ msgstr "A Tor Project" #: https//www.torproject.org/contact/ #: (content/contact/contents+en.lrpage.body) msgid "### Get Support" -msgstr "" +msgstr "### Támogatás kérése"
#: https//www.torproject.org/contact/ #: (content/contact/contents+en.lrpage.body) @@ -246,7 +251,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid "#### About the Tor Project" -msgstr "" +msgstr "#### A Tor PRojektről"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -311,7 +316,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award" -msgstr "" +msgstr "#### Vegye fel a kapcsolatot a Tor Projekttel a Cy Pres Award kapcsán"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid "#### Further Reading" -msgstr "" +msgstr "#### További olvasnivalók"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -1180,15 +1185,15 @@ msgstr "Dátum"
#: templates/press.html:62 msgid "Publication" -msgstr "" +msgstr "Publikáció"
#: templates/press.html:63 msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Téma"
#: templates/reports.html:2 msgid "Founding Documents" -msgstr "" +msgstr "Alapító dokumentumok"
#: templates/reports.html:16 msgid "Reports" @@ -1196,7 +1201,7 @@ msgstr "Riportok"
#: templates/reports.html:22 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Év"
#: templates/reports.html:23 msgid "Type" @@ -1220,11 +1225,11 @@ msgstr ""
#: templates/sponsors.html:5 msgid "Active Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Aktív támogatók"
#: templates/sponsors.html:17 msgid "Past Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Korábbi támogatók"
#: templates/sponsors.html:35 msgid "" @@ -1258,23 +1263,23 @@ msgstr ""
#: templates/macros/downloads.html:68 msgid "Tor Browser manual" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser útmutató"
#: templates/macros/jobs.html:11 msgid "Read more." -msgstr "" +msgstr "Olvasson tovább."
#: templates/macros/question.html:12 msgid "Contributors to this page:" -msgstr "" +msgstr "Közreműködők ebben az oldalban:"
#: templates/macros/question.html:14 msgid "Edit this page" -msgstr "" +msgstr "Az oldal szerkesztése"
#: templates/macros/question.html:15 msgid "Suggest Feedback" -msgstr "" +msgstr "Visszajelzés javaslása"
#: templates/macros/question.html:16 msgid "Permalink"