commit 09040ba7a14222c8b3992ddd010a539110a1348f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 12 11:45:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 18 ++++++++---------- 1 file changed, 8 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po index b590f5d65a..ebfa8128fc 100644 --- a/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Allan Nordhøy epost@anotheragency.no, 2014 # Allan Nordhøy epost@anotheragency.no, 2016-2017 +# Arne Fjotland Holmen afjo@protonmail.com, 2020 # Erik Matson erik@norwenglish.net, 2015 # Harald H. haarektrans@gmail.com, 2014 # Kristian Andre Henriksen kris.andre.h@gmail.com, 2015 @@ -18,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:59-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 01:11+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-18 13:39-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-12 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Arne Fjotland Holmen afjo@protonmail.com\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,13 +54,10 @@ msgstr "" #. "BridgeDB" #. "pluggable transport" #. "pluggable transports" -#. "obfs2" -#. "obfs3" -#. "scramblesuit" -#. "fteproxy" +#. "obfs4" #. "Tor" #. "Tor Browser" -#: bridgedb/distributors/https/server.py:138 +#: bridgedb/distributors/https/server.py:135 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." msgstr "Beklager! Noe gikk galt med forespørselen din."
@@ -280,7 +278,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Merk også, BridgeDB har massevis av standardbroer med fabrikkoppsett %s uten\nnoen pluggbare transporter %s hvilket kanskje ikke høres så tøft ut, men de kan fremdeles\nbehjelpe omgåelse av Internettsensur i de fleste fall.\n\n"
-#: bridgedb/strings.py:101 bridgedb/test/test_https.py:383 +#: bridgedb/strings.py:101 bridgedb/test/test_https.py:356 msgid "What are bridges?" msgstr "Hva er broer?"
@@ -301,7 +299,7 @@ msgid "" "empty and write "get transport obfs4" in the email's message body. Please note\n" "that you must send the email using an address from one of the following email\n" "providers: %s or %s." -msgstr "" +msgstr "En annen måte å tilknytte seg broer på er å sende en epost til %s. Merk at du må\nsende eposten fra en adresse tilhørende en av følgende epost-tilbydere:\n%s eller %s."
#: bridgedb/strings.py:117 msgid "My bridges don't work! I need help!"