commit 10fb5316ca2d995d8b8d0e46db371a8aac7e5c3f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 18 21:17:21 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- fr.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/fr.po b/fr.po index ac59fd822..feeb509bd 100644 --- a/fr.po +++ b/fr.po @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-05 16:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-16 08:49+0000\n" -"Last-Translator: xin\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-18 21:16+0000\n" +"Last-Translator: AO ao@localizationlab.org\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Échec de reverrouillage du stockage persistant."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:79 msgid "Unlocking…" -msgstr "Déverrouillage..." +msgstr "Déverrouillage…"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:111 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40 @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Enlever"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "Installation de vos logiciels additionnels depuis le stockage persistant..." +msgstr "Installation de vos logiciels additionnels depuis le stockage persistant…"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Synchronisation de l’horloge système" msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "Tor a besoin d’une horloge bien réglée pour fonctionner correctement, en particulier pour les services cachés. Veuillez patienter..." +msgstr "Tor a besoin d’une horloge bien réglée pour fonctionner correctement, en particulier pour les services cachés. Veuillez patienter…"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "L’activité réseau dans le navigateur non-sécurisé n’est <b>pas a
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "Démarrage du navigateur non-sécurisé..." +msgstr "Démarrage du navigateur non-sécurisé…"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Cela peut prendre du temps, merci de patienter."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "Fermeture du navigateur non-sécurisé..." +msgstr "Fermeture du navigateur non-sécurisé…"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid ""