commit 1e4b7d2c3548f099c8362bf5263233abae2ef9af Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jan 10 23:15:06 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 519a9cc88f..6099621fba 100644 --- a/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-10 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-10 23:14+0000\n" "Last-Translator: Antón Méixome meixome@certima.net\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" "the pseudo-mechanism "None". The following list briefly explains how these\n" "mechanisms work and our %sBridgeDB metrics%s visualize how popular each of the\n" "mechanisms is." -msgstr "" +msgstr "BridgeDB implementa catro mecanismos para distribuír pontes: «HTTPS», «Moat»\n«Email», e «Reserved». Pontes que non se distribúen en BridgeDB utilizan\no pseudomecanismo «None». A seguinte lista explica brevemente como\nfuncionan estes mecanismos e as nosas %smétricas BridgeDB%s visualizan\ncomo de popular é cada un dos mecanismos. "
#: bridgedb/strings.py:115 #, python-format @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "" "The "HTTPS" distribution mechanism hands out bridges over this website. To get\n" "bridges, go to %sbridges.torproject.org%s, select your preferred options, and\n" "solve the subsequent CAPTCHA." -msgstr "" +msgstr "O mecanismo de distribución «HTTPS» tende pontes sobre este sitio web. Para obter\npontes, vaia a %sbridges.torproject.org%s, seleccione as súas opcións preferidas\ne resolva o necesario CAPTCHA."
#: bridgedb/strings.py:119 #, python-format @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "" "your Tor Browser's %sTor settings%s, click on "request a new bridge", solve the\n" "subsequent CAPTCHA, and Tor Browser will automatically add your new\n" "bridges." -msgstr "" +msgstr "O mecanismo de distribución «Moat» é parte do navegador Tor e permítelles aos usuarios\nsolicitar pontes desde dentro da configuración do navegador Tor. Para obter pontes, vaia a\ná %sConfiguración do Tor%s do navegador, prema en «solicitar unha nova ponte», \nresolva o conseguinte CAPTCHA e o navegador Tor engadirá as súas novas pontes."
#: bridgedb/strings.py:125 #, python-format @@ -319,11 +319,11 @@ msgid "" "Users can request bridges from the "Email" distribution mechanism by sending an\n" "email to %sbridges@torproject.org%s and writing "get transport obfs4" in the\n" "email body." -msgstr "" +msgstr "Os usuarios poden solicitar pontes do mecanismo de distribución «Email» mediante o envío\nde un correo a %sbridges@torproject.org %s no que escribirán «get transport obfs4»\nno corpo do correo."
#: bridgedb/strings.py:129 msgid "Reserved" -msgstr "" +msgstr "Reservado"
#: bridgedb/strings.py:130 #, python-format