commit dcff84a8f848bde67e650306cffe6d07ff0fa565 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Feb 19 13:45:17 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed --- fa/torcheck.po | 4 ++-- nl/torcheck.po | 9 +++++---- 2 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/fa/torcheck.po b/fa/torcheck.po index 1252e9e..9281aa1 100644 --- a/fa/torcheck.po +++ b/fa/torcheck.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-19 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-19 13:30+0000\n" "Last-Translator: desmati desmati@gmail.com\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "متاسفانه درخواست شما ناموفق بود و يا پا msgid "" "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " "address is a <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor</a> node." -msgstr "قطع شدن موقت سرویس، باعث شد ما نتوانیم تشخیص دهیم که آدرس آی پی منبع شما یک گره <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E%D8%AA%D9%88%D8%B1</a> است یا خیر." +msgstr "قطع شدن موقت سرویس، باعث شد ما نتوانیم تشخیص دهیم که آدرس آی پی منبع شما یک مسیر معتبر دور زدن فیلتر در <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E%D8%AA%D9%88%D8%B1</a> است یا خیر."
msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "آدرس «آی پی» شما این به نظر می رسد:" diff --git a/nl/torcheck.po b/nl/torcheck.po index 1c44ec9..efa4432 100644 --- a/nl/torcheck.po +++ b/nl/torcheck.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# erwindelaat erwin.de.laat@cleveridge.org, 2014 # flabber flabber@online.be, 2011 # erwindelaat erwin.de.laat@cleveridge.org, 2014 # Samez elbachirioussama@gmail.com, 2013 @@ -12,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-19 09:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-19 13:41+0000\n" "Last-Translator: erwindelaat erwin.de.laat@cleveridge.org\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " "for further information about using Tor safely. You are now free to browse " "the Internet anonymously." -msgstr "Raadpleeg de <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor-website</a> voor meer informatie over hoe u Tor veilig kunt gebruiken.U kunt nu anoniem op het internet surfen." +msgstr "Raadpleeg de <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor-website</a> voor meer informatie over hoe u Tor veilig kunt gebruiken. U kunt nu anoniem op het internet surfen."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." msgstr "Er is een beveiligingsupdate beschikbaar voor de Tor Browser Bundle." @@ -93,7 +94,7 @@ msgid "Volunteer" msgstr "Vrijwilliger"
msgid "JavaScript is enabled." -msgstr "JavaScript is ingeschakeld" +msgstr "JavaScript is ingeschakeld."
msgid "JavaScript is disabled." -msgstr "JavaScript is uitgeschakeld" +msgstr "JavaScript is uitgeschakeld."