commit 486a35631171a178604b59848c95143ead8ba78f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 16 07:15:09 2012 +0000
Update translations for orbot_completed --- values-lv/strings.xml | 10 +++++----- 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/values-lv/strings.xml b/values-lv/strings.xml index e196302..1cc58d4 100644 --- a/values-lv/strings.xml +++ b/values-lv/strings.xml @@ -114,8 +114,8 @@ <string name="wizard_transproxy_msg">Šis ļauj Jūsu lietotnēm automātiski, bez jebkādas papildu konfigurācijas darboties caur Tor tīklu.</string> <string name="wizard_transproxy_hint">(Atzīmējiet šo kastīti gadījumā ja Jums nav ne mazākās nojausmas par to, ko mēs te runājam)</string> <string name="wizard_transproxy_none">Neviens</string> - <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor piekļuves punkts</string> - <string name="pref_transparent_tethering_summary">Iespējot Tor Pārredzamo starpniekošanu Wifi un USB piekļuves punktu ierīcēm (nepieciešams pārstartēt)</string> + <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor tuvapraide</string> + <string name="pref_transparent_tethering_summary">Iespējot Tor Pārredzamo starpniekošanu Wifi un USB tuvapraides ierīcēm (nepieciešams pārstartēt)</string> <string name="button_grant_superuser">Pieprasīt superlietotāja piekļuvi</string> <string name="pref_select_apps">Izvēlēties lietotnes</string> <string name="pref_select_apps_summary">Izvēlēties lietotnes, lai maršrutētu caur Tor</string> @@ -140,7 +140,7 @@ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Iestata pilnībā pārredzamu starpniekošanu...</string> <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Iestata lietotņu nodrošinātu starpniekošanu...</string> <string name="transparent_proxying_enabled">Pārredzama starpniekošana IESPĒJOTA</string> - <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy iespējots tezeriņošanai!</string> + <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy iespējots tuvapraidei!</string> <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">BRĪDINĀJUMS: kļūda uzsākot pārredzamu starpniekošanu!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy kārtulas notīrītas</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Neizdevās palaist Tor'a procesu:</string> @@ -162,9 +162,9 @@ <string name="use_only_these_specified_nodes">Izmantojiet *vienīgi* šos norādītos mezglus</string> <string name="bridges">Tilti</string> <string name="use_bridges">Lietot tiltus</string> - <string name="bridges_obfuscated">Aizmiglotie tilti</string> + <string name="bridges_obfuscated">Nomaskētie tilti</string> <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Iespējot alternatīvus tīkla Tor ieejas mezglus </string> - <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Iespējot, ja konfigurētie tilti ir aizmiglojošie tilti</string> + <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Iespējot, ja konfigurētie tilti ir nomaskētie tilti</string> <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Tiltu ports un IP addrese</string> <string name="enter_bridge_addresses">Ievadiet tiltu adreses</string> <string name="relays">Retranslatori</string>