commit b2b3395e35a24878e1a2eb0a75fb825e6551963e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jun 13 13:15:31 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+de.po | 47 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 818fb1425e..bb16597f6c 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -11735,12 +11735,12 @@ msgstr "Wie man ein Mittel/Schutz-Relay unter DragonflyBSD bereitstellt." #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# 1. Bootstrap `pkg`" -msgstr "" +msgstr "# 1. Bootstrap `pkg`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`" -msgstr "" +msgstr "### 1.1. Empfohlene Schritte zur Einrichtung von `pkg`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11749,11 +11749,15 @@ msgid "" " going to use HTTPS to fetch our packages, and updates - so here we also " "need an extra package to help us out (ca_root_nss)." msgstr "" +"Hier wird es ähnlich wie auf einem **FreeBSD**-System sein, und wir werden " +"HTTPS benutzen, um unsere Pakete und Aktualisierungen zu holen - also " +"brauchen wir auch hier ein zusätzliches Paket, das uns hilft " +"(`ca_root_nss`)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "DragonflyBSD has 2 packages repositories:" -msgstr "" +msgstr "DragonflyBSD hat 2 Paket-Repositories:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11762,11 +11766,14 @@ msgid "" "`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use " "**pkg+https://** for Avalon." msgstr "" +"Wir können einfach die **URL**, die verwendet wird, um auf die Repositories " +"auf `/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` zu verweisen, bearbeiten, und das " +"war's! Denk dran, **pkg+https://** für Avalon zu verwenden."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# 2. Install `tor` DragonflyBSD's Package" -msgstr "" +msgstr "# 2. Installation von `tor` DragonflyNetBSD's Paket"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11785,7 +11792,7 @@ msgstr "pkg install tor-devel" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# 3. Configure `/usr/local/etc/tor/torrc`" -msgstr "" +msgstr "# 3. Konfiguriere `/usr/local/etc/tor/torrc`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11797,6 +11804,8 @@ msgid "" "This is a very simple version of the `torrc` configuration file in order to " "run a Middle/Guard relay on the Tor network:" msgstr "" +"Dies ist eine sehr einfache Version der `torrc`-Konfigurationsdatei, um " +"einen Middle/Schutz-Relay im Tor-Netzwerk zu betreiben:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11806,7 +11815,7 @@ msgstr "# 4. Starte `tor`:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# 5. Final Notes" -msgstr "" +msgstr "# 5. Schlussbemerkungen"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11823,6 +11832,9 @@ msgid "" "section](/relay/getting-help/). If your relay is now running, check out the " "[post-install](/relay/setup/post-install/) notes." msgstr "" +"Wenn du Probleme beim Einrichten deiner Brücke hast, schau dir unsere " +"[Hilfe-Sektion](/relay/getting-help/) an. Wenn deine Brücke jetzt läuft, " +"schau dir die [Post-install notes](/relay/post-install/) an."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title) @@ -11832,7 +11844,7 @@ msgstr "CentOS/RHEL" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL" -msgstr "" +msgstr "Wie man ein Mittel/Schutz-Relay unter CentOS/RHEL einsetzt"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body) @@ -11841,7 +11853,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body) msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates" -msgstr "" +msgstr "# 1. Automatische Software-Aktualisierungen aktivieren"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body) @@ -11857,11 +11869,16 @@ msgid "" "about it. Follow the instructions to enable [automatic software " "updates](updates) for your operating system." msgstr "" +"Eines der wichtigsten Dinge, um dein Relay sicher zu halten, ist die " +"rechtzeitige und idealerweise automatische Installation von " +"Sicherheitsupdates, damit du es nicht vergessen kannst. Folge den " +"Anweisungen, um [automatische Software-Aktualisierungen](Updates) für dein " +"Betriebssystem zu aktivieren."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body) msgid "# 2. Enable the EPEL repository" -msgstr "" +msgstr "# 2. Aktiviere das EPEL-Repository"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body) @@ -11869,6 +11886,8 @@ msgid "" "To install `tor` package on CentOS/RHEL, you need to install the " "[EPEL](https://fedoraproject.org/wiki/EPEL) repository first:" msgstr "" +"Um das Paket `tor` auf CentOS/RHEL zu installieren, musst du zuerst das " +"Repository [EPEL](https://fedoraproject.org/wiki/EPEL) installieren:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body) @@ -11879,6 +11898,7 @@ msgstr "`yum install epel-release`" #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body) msgid "# 3. Install the tor package and verify the EPEL signing key" msgstr "" +"# 3. Installiere das tor-Paket und überprüfe den EPEL-Signaturschlüssel"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body) @@ -11893,11 +11913,16 @@ msgid "" "matches with the one available on the [Fedora Project " "website](https://getfedora.org/keys/)." msgstr "" +"Wenn du das erste Paket aus dem EPEL-Repository installierst, wirst du nach " +"der Überprüfung des EPEL GPG-Signaturschlüssels gefragt. Bitte stelle " +"sicher, dass der Schlüssel mit dem auf der Website des [Fedora-Projekts] " +"(https://getfedora.org/keys/) verfügbaren Schlüssel übereinstimmt."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body) msgid "# 4. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place" msgstr "" +"# 4. Lege die tor-Konfigurationsdatei `/etc/tor/torrc` an Ort und Stelle"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body) @@ -11906,7 +11931,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body) msgid "#change the nickname "myNiceRelay" to a name that you like" -msgstr "" +msgstr "#ändere den Spitznamen "myNiceRelay" in einen Namen, der dir gefällt"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body) @@ -11949,6 +11974,8 @@ msgstr "ExitRelay 0" msgid "" "# Change the email address bellow and be aware that it will be published" msgstr "" +"# Ändere die untenstehende E-Mail Adresse und beachte, dass sie " +"veröffentlicht wird"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)