commit 9fe46731da5c08b3e53150a55930aca542e240ee Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Feb 19 17:16:03 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- ru.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/ru.po b/ru.po index f7c5e0a..c662062 100644 --- a/ru.po +++ b/ru.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-18 19:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-19 17:01+0000\n" "Last-Translator: oulgocke beandonlybe@yandex.ru\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 #, perl-brace-format msgid "" "<b>Debugging information</b>\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgid "" "%{stderr}s" msgstr "<b>Отладочная информация</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:214 msgid "Error while checking for upgrades" msgstr "Ошибка проверки обновлений"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217 msgid "" "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" "\n" @@ -45,39 +45,64 @@ msgid "" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" msgstr "<b>Не удалось проверить наличие обновлений на нашем сайте.</b>\n\nПроверьте соединение с сетью, и перезапустите Tails для повторной попытки обновления.\n\nЕсли проблема сохранится, смотрите file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:231 +msgid "no incremental upgrade is available." +msgstr "расширяющее обновление недоступно." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234 +msgid "your device was not created using Tails Installer." +msgstr "ваше устройство не было создано при помощи установщика Tails." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:237 +msgid "your device is not writable." +msgstr "ваше устройство недоступно для записи." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240 +msgid "there is not enough free space on your device." +msgstr "на вашем устройстве недостаточно свободного места." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:243 +msgid "there is not enough free memory." +msgstr "недостаточно памяти." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:248 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Для причины '%{reason}s' нет объяснения." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Система соответствует последним обновлениям"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:273 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Данная версия Tails устарела, и может иметь иметь проблемы безопасности."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Имеющееся дополнительное обновление требует %{space_needed}s свободного пространства в системном разделе Tails, но только %{free_space}s доступно."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:321 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Имеющееся дополнительное обновление требует %{memory_needed}s свободной памяти, но только %{free_memory}s доступно."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Только дополнительное, а не полное обновление доступно. Этого не должно было произойти. Пожалуйста, сообщите об ошибке."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:347 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Ошибка при поиске доступных обновлений"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -93,44 +118,44 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Вы должны установить обновление %{name}s %{version}s.</b>\n\nДля получения дополнительной информации об этой новой версии, смотрите %{details_url}s.\n\nПеред обновлением рекомендуется закрыть все открытые приложения.\nУстановка обновления может занять значительное время: от нескольких минут до нескольких часов.\nСеть будет отключена после загрузки обновления.\n\nРазмер обновления: %{size}s\n\nХотите установить обновление сейчас?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 msgid "Upgrade available" msgstr "Обновление доступно"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:373 msgid "Upgrade now" msgstr "Обновить сейчас"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374 msgid "Upgrade later" msgstr "Обновить позднее"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" "\n" "For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" "\n" -"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version.\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -msgstr "<b>Вам стоит вручную обновиться до %{name}s %{version}s.</b>\n\nДля получения дополнительной информации об этой новой версии, перейдите к %{details_url}s.\n\nОбновить Ваше устройство до новой версии автоматически невозможно.\n\nЧтобы узнать, как сделать обновления вручную, перейдите к https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Вам надо вручную обновиться до %{name}s %{version}s.</b>\n\nДля получения дополнительной информации об этой новой версии, перейдите к %{details_url}s.\n\nОбновить Ваше устройство до новой версии автоматически невозможно: %{explanation}s.\n\nЧтобы узнать, как сделать обновления вручную, перейдите к https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 msgid "New version available" msgstr "Доступна новая версия"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:454 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Идет загрузка обновления"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:457 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Загрузка обновления %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -138,7 +163,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Обновление не может быть загружено.</b>\n\nПроверьте сеть, и перезапустите Tails, чтобы попытаться обновить еще раз.\n\nЕсли проблема сохранится, смотрите file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510 #, perl-brace-format msgid "" "<b>Debugging information</b>\n" @@ -148,26 +173,26 @@ msgid "" "%{stderr}s" msgstr "<b>Отладочная информация</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:536 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Ошибка загрузки обновления"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Выходного файла '%{output_file}s' не существует, но tails-iuk-get-target-file не сообщил о проблеме. Пожалуйста, сообщите об ошибке."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Ошибка создания временной папки для загрузки"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Создать временную папку для загрузки не удалось"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -177,46 +202,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Ваше Tails-устройство было успешно обновлено.</b>\n\nНекоторые настройки безопасности были временно отключены.\nВы должны перезапустить новую версию Tails как можно скорее.\n\nХотите перезапустить сейчас?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:568 msgid "Restart Tails" msgstr "Перезапустить Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:569 msgid "Restart now" msgstr "Перезапустить сейчас"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570 msgid "Restart later" msgstr "Перезапустить позднее"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Ошибка при перезапуске системы"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Не удалось перезапустить систему"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Ошибка при отключении сети"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:602 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Не удалось отключить сеть"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Upgrading the system" msgstr "Идет обновление системы"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Устанавливается обновление на ваше Tails-устройство...</b>\n\nВ целях безопасности сеть отключена."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -224,6 +249,6 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>В процессе установки обновления произошла ошибка.</b>\n\nВаше Tails-устройство нуждается в восстановлении, и, возможно, не сможет запуститься вновь.\n\nПожалуйста, следуйте инструкциям по ссылке file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Ошибка установки обновления"