commit 6c9150ccd9532f40e7e188aac315da0366ae1aa4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 31 03:15:58 2013 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- nb/nb.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po index 7218311..52cf902 100644 --- a/nb/nb.po +++ b/nb/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-19 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-31 02:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-31 03:00+0000\n" "Last-Translator: Ylada 4d233f20@opayq.com\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Bestandighet veiviseren - Opprettelse av vedvarende enhet"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "Angi et passord for å beskytte den vedvarende lagringen" +msgstr "Angi en passordfrase for å beskytte den vedvarende enheten"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61 @@ -213,15 +213,15 @@ msgid "" "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" " documentation about persistence</a> to learn more." -msgstr "<b>Advarsel!</b> Å bruke vedvarende lagring har konsekvenser som må være forstått. Tails kan ikke hjelpe deg hvis du ikke bruker det riktig måte! Se <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>dokumentasjonen på Tails og vedvarende lagring </a> for å lære mer. " +msgstr "<b>Advarsel!</b> Å bruke vedvarende enhet har konsekvenser som må være forstått. Tails kan ikke hjelpe deg hvis du ikke bruker det på riktig måte! Se <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>dokumentasjonen på Tails, og vedvarende enhet</a> for å lære mer. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 msgid "Passphrase:" -msgstr "Passord:" +msgstr "Passordfrase:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "Verifiser Passord:" +msgstr "Bekreft Passordfrase:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Passordfeltet kan ikke være tomt"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "Passordene samsvarer ikke" +msgstr "Passordfrasene er ikke like"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "Feilet"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "Monterer Tails med vedvarende lagring." +msgstr "Monterer Tails med vedvarende enhet."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "Tails med vedvarende lagring vil bli montert." +msgstr "Tails med vedvarende enhet vil bli montert."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."