commit b93df335659088d4193f16660a126845faac7279 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Aug 18 20:48:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 49 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 0be85597d6..103453f6c8 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -11603,6 +11603,8 @@ msgid "" "The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also" " prevent us from figuring out what's going on." msgstr "" +"نفس الحماية التي تمنع الأشخاص السيئين من كسر إخفاء هوية تور تمنعنا أيضًا من " +"معرفة ما يحدث."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description) @@ -11610,16 +11612,18 @@ msgid "" "Some fans have suggested that we redesign Tor to include a " "[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)." msgstr "" +"اقترح بعض المعجبين إعادة تصميم Tor ليشمل [backdoor] " +"(https://support.torproject.org/about/backdoor)."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two problems with this idea." -msgstr "" +msgstr "هناك مشكلتان مع هذه الفكرة."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description) msgid "First, it technically weakens the system too far." -msgstr "" +msgstr "أولاً ، يُضعف النظام تقنيًا كثيرًا."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description) @@ -11628,6 +11632,9 @@ msgid "" "all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct " "handling of this responsibility are enormous and unsolved." msgstr "" +"إن وجود طريقة مركزية لربط المستخدمين بأنشطتهم هو فجوة كبيرة لجميع أنواع " +"المهاجمين ؛ وآليات السياسة اللازمة لضمان التعامل الصحيح مع هذه المسؤولية " +"هائلة وغير محلولة."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description) @@ -11637,6 +11644,10 @@ msgid "" "anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce " "points, etc)." msgstr "" +"ثانيًا ، [لن يتم القبض على الأشخاص السيئين بسبب هذا على أي حال] (/ abuse / " +"what-about-crimes /) ، نظرًا لأنهم سيستخدمون وسائل أخرى لضمان عدم الكشف عن " +"هويتهم (سرقة الهوية ، اختراق أجهزة الكمبيوتر واستخدامها كأداة ارتداد النقاط " +"، إلخ)."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description) @@ -11645,29 +11656,31 @@ msgid "" "protect themselves against compromise and security issues that can come from" " anywhere." msgstr "" +"هذا يعني في النهاية أنه من مسؤولية مالكي المواقع حماية أنفسهم ضد المشاكل " +"الأمنية التي يمكن أن تأتي من أي مكان."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet." -msgstr "" +msgstr "هذا مجرد جزء من التسجيل للاستفادة من مزايا الإنترنت."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever " "they may come from." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تكون مستعدًا لتأمين نفسك من العناصر السيئة ، أينما أتت."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse." -msgstr "" +msgstr "التعقب وزيادة المراقبة ليسا الحل لمنع إساءة الاستخدام."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description) msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable." -msgstr "" +msgstr "لكن تذكر أن هذا لا يعني أن Tor محصن."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description) @@ -11677,6 +11690,10 @@ msgid "" "writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting " "operations, keyboard taps, and other physical investigations." msgstr "" +"يمكن أن تظل تقنيات الشرطة التقليدية فعالة للغاية ضد Tor ، مثل وسائل التحقيق " +"والدافع والفرصة وإجراء مقابلات مع المشتبه بهم وتحليل أسلوب الكتابة والتحليل " +"الفني للمحتوى نفسه والعمليات اللاذعة ونقرات لوحة المفاتيح والتحقيقات المادية" +" الأخرى."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description) @@ -11685,16 +11702,19 @@ msgid "" "enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely " "conduct investigations or anonymized activities online." msgstr "" +"يسعد Tor Project أيضًا بالعمل مع الجميع بما في ذلك مجموعات إنفاذ القانون " +"لتدريبهم على كيفية استخدام برنامج Tor لإجراء التحقيقات أو الأنشطة المجهولة " +"عبر الإنترنت بأمان."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title) msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?" -msgstr "" +msgstr "ألا يُمكّن Tor المجرمين من فعل أشياء سيئة؟"
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description) msgid "Criminals can already do bad things." -msgstr "" +msgstr "يمكن للمجرمين فعل أشياء سيئة."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description) @@ -11702,11 +11722,13 @@ msgid "" "Since they're willing to break laws, they already have lots of options " "available that provide better privacy than Tor provides." msgstr "" +"نظرًا لأنهم على استعداد لخرق القوانين ، فإن لديهم بالفعل الكثير من الخيارات " +"المتاحة التي توفر خصوصية أفضل مما يوفره Tor."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description) msgid "They can steal cell phones, use them, and throw them in a ditch;" -msgstr "" +msgstr "يمكنهم سرقة الهواتف المحمولة واستخدامها ورميها في حفرة;"
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description) @@ -11714,6 +11736,8 @@ msgid "" "they can crack into computers in Korea or Brazil and use them to launch " "abusive activities;" msgstr "" +"يمكنهم اختراق أجهزة الكمبيوتر في كوريا أو البرازيل واستخدامها لشن أنشطة " +"مسيئة ؛"
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description) @@ -11721,6 +11745,8 @@ msgid "" "they can use spyware, viruses, and other techniques to take control of " "literally millions of Windows machines around the world." msgstr "" +"يمكنهم استخدام برامج التجسس والفيروسات وتقنيات أخرى للتحكم في ملايين أجهزة " +"ويندوز حول العالم."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description) @@ -11728,11 +11754,13 @@ msgid "" "Tor aims to provide protection for ordinary people who want to follow the " "law." msgstr "" +"يهدف Tor إلى توفير الحماية للأشخاص العاديين الذين يريدون اتباع القانون."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description) msgid "Only criminals have privacy right now, and we need to fix that." msgstr "" +"فقط المجرمين يتمتعون بالخصوصية في الوقت الحالي ، ونحن بحاجة إلى إصلاح ذلك."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description) @@ -11740,6 +11768,8 @@ msgid "" "Some advocates of anonymity explain that it's just a tradeoff — accepting " "the bad uses for the good ones — but there's more to it than that." msgstr "" +"يوضح بعض المدافعين عن عدم الكشف عن هويتهم أنها مجرد مقايضة - قبول " +"الاستخدامات السيئة للاستخدامات الجيدة - ولكن هناك ما هو أكثر من ذلك."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description) @@ -11747,6 +11777,8 @@ msgid "" "Criminals and other bad people have the motivation to learn how to get good " "anonymity, and many have the motivation to pay well to achieve it." msgstr "" +"لدى المجرمين وغيرهم من الأشرار الدافع لتعلم كيفية الحصول على سرية جيدة ، " +"والعديد منهم لديهم الدافع لدفع مبالغ جيدة لتحقيق ذلك."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description) @@ -11754,6 +11786,8 @@ msgid "" "Being able to steal and reuse the identities of innocent victims (identity " "theft) makes it even easier." msgstr "" +"إن القدرة على سرقة وإعادة استخدام هويات الضحايا الأبرياء (سرقة الهوية) تجعل " +"الأمر أسهل."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description) @@ -11761,11 +11795,13 @@ msgid "" "Normal people, on the other hand, don't have the time or money to spend " "figuring out how to get privacy online." msgstr "" +"من ناحية أخرى ، ليس لدى الأشخاص العاديين الوقت أو المال لإنفاقه لمعرفة كيفية" +" الحصول على الخصوصية عبر الإنترنت."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is the worst of all possible worlds." -msgstr "" +msgstr "هذا هو أسوأ ما في العوالم الممكنة."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description) @@ -11774,6 +11810,9 @@ msgid "" "seems unlikely that taking Tor away from the world will stop them from doing" " their bad things." msgstr "" +"لذا نعم ، يمكن للمجرمين استخدام Tor ، لكن لديهم بالفعل خيارات أفضل ، ويبدو " +"من غير المحتمل أن يؤدي إبعاد Tor عن العالم إلى منعهم من القيام بأشياءهم " +"السيئة."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)