
commit 34436cd3a42f4ed28aee5206b293cae3419658fb Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Dec 30 13:46:55 2016 +0000 Update translations for tor_animation --- th.srt | 18 ++++++------------ 1 file changed, 6 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/th.srt b/th.srt index 4ace9c9..485dc56 100644 --- a/th.srt +++ b/th.srt @@ -85,33 +85,27 @@ to look the same 22 00:01:15,920 --> 00:01:18,800 -which confuses the observer -and makes you anonymous. +ซึ่งก่อความงุนงงให้แก่ผู้ตรวจดู และทำให้คุณไร้ตัวตน. 23 00:01:19,500 --> 00:01:22,980 -So, the more people use the Tor network, -the stronger it gets +ดังนั้น, ยิ่งมีผู้ใช้งานเครือข่ายทอร์มากขึ้นเท่าใด, ก็ทำให้เกิดความแข็งแกร่งมากขึ้นเท่านั้น 24 00:01:23,140 --> 00:01:27,800 -as it's easier to hide in a crowd -of people who look exactly the same. +และเป็นการง่ายที่จะซ่อนตัวอยู่ในฝูงชนที่ดูเหมือนกัน. 25 00:01:28,700 --> 00:01:31,240 -You can bypass the censorship -without being worried about +คุณสามารถบายพาสการเซ็นเซอร์เหล่านั้นได้อย่างไร้ความกังวล 26 00:01:31,400 --> 00:01:34,100 -the censor knowing what you do -on the Internet. +การเซ็นเซอร์นั้นทำให้ทราบว่าคุณทำอะไรบนอินเทอร์เน็ต. 27 00:01:36,540 --> 00:01:39,440 -The ads won't follow you -everywhere for months, +โฆษณาจะไม่รบกวนคุณต่อไปอีกหลายเดือน, 28 00:01:39,640 --> 00:01:41,300