commit 93a2c44f6f3a3dabde41fea178dccd4815d7c377 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Aug 21 05:45:10 2012 +0000
Update translations for vidalia --- id/vidalia_id.po | 23 ++++++++++++----------- 1 files changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/id/vidalia_id.po b/id/vidalia_id.po index def376e..14f4ba8 100755 --- a/id/vidalia_id.po +++ b/id/vidalia_id.po @@ -3,14 +3,15 @@ # daweng thedaweng@yahoo.com, 2011. # deni.komputer@gmail.com, 2012. # runasand runa.sandvik@gmail.com, 2011. +# SecretCommission@tormail.org, 2012. # thedaweng@yahoo.com, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-23 07:03+0000\n" -"Last-Translator: lukman deni.komputer@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 05:44+0000\n" +"Last-Translator: SecretCommision SecretCommission@tormail.org\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -205,7 +206,7 @@ msgid "" "You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but " "provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the "Configure " "ControlPort automatically" option." -msgstr "" +msgstr "Anda telah mencentang pilihan konfigurasi otomatis untuk ControlPort, tapi tidak menyediakan direktori data. Harap tambahkan satu, atau lepaskan centang pada pilihan "Configure ControlPort automatically"."
msgctxt "AdvancedPage" msgid "" @@ -237,19 +238,19 @@ msgstr "Vidalia tidak bisa memuat bahasa yang dipilih." msgctxt "AppearancePage" msgid "" "System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)" -msgstr "" +msgstr "Preferensi ikon sistem (perubahan akan terlihat saat anda me-restart Vidalia)"
msgctxt "AppearancePage" msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)" -msgstr "" +msgstr "Tunjukan ikon Tray dan Dock (lalai)"
msgctxt "AppearancePage" msgid "Hide the Tray Icon" -msgstr "" +msgstr "Sembunyikan ikon Tray"
msgctxt "AppearancePage" msgid "Hide the Dock Icon" -msgstr "" +msgstr "Sembunyikan ikon Dock"
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Since:" @@ -2120,14 +2121,14 @@ msgid "" "\n" "Here's the last error message:\n" "%2" -msgstr "" +msgstr "Vidalia tidak dapat menemukan cara untuk merkomunikasi dengan Tor karena tidak mendapatkan akses atau file ini: %1\n\nIni adalah pesan error terakhir\n%2"
msgctxt "MainWindow" msgid "" "It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n" "\n" "See the Advanced Message Log for more information." -msgstr "" +msgstr "Tampaknya Tor telah berhenti beroperasi semenjak Vidalia memulainya.\n\nLihat log pesan lanjutan untuk informasi lebih lanjut."
msgctxt "MainWindow" msgid "" @@ -2692,7 +2693,7 @@ msgstr "HTTP / HTTPS"
msgctxt "NetworkPage" msgid "You must specify one or more bridges." -msgstr "" +msgstr "Anda harus menspesifikan satu bridge atau lebih."
msgctxt "Policy" msgid "accept" @@ -3116,7 +3117,7 @@ msgstr "Secara otomatis mendistribusikan alamat penghubung saya"
msgctxt "ServerPage" msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)" -msgstr "" +msgstr "Relay traffic untuk jaringan Tor (relay keluar)"
msgctxt "ServerPage" msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"