commit a59ade001e759fd51adb1476caeccf2d191e3787 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 19 16:48:53 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 14 +++++++++++++- contents+pl.po | 22 ++++++++++++++++++---- 2 files changed, 31 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 29445529f5..25aeff7a29 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -4313,6 +4313,10 @@ msgid "" "2019](https://www.zdnet.com/article/firefox-to-add-tor-browser-anti-" "fingerprinting-technique-called-letterboxing/)." msgstr "" +"يأتي متصفح Tor مع دفاع بصمات الأصابع لتلك السيناريوهات أيضًا، وهو ما يسمى " +"[Letterboxing](https://en.wikipedia.org/wiki/Letterboxing_%28filming%29), " +"تقنية طورها موزيلا و [قدمت في 2019](https://www.zdnet.com/article/firefox-" +"to-add-tor-browser-anti-fingerprinting-technique-called-letterboxing/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/ #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description) @@ -10927,7 +10931,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture" -msgstr "" +msgstr "#### المتطلب السابق: تحقق من بنية وحدة المعالجة المركزية"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10936,6 +10940,8 @@ msgid "" "your operating system is capable of running the binary by inspecting the " "output of the following commend:" msgstr "" +"يقدم مخزن الحزم ثنائيات `amd64` و `arm64`, و `i386`. تحقق من أن نظام التشغيل" +" الخاص بك قادر على تشغيل البرنامج الثنائي من خلال فحص ناتج التوصية التالية:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10948,6 +10954,8 @@ msgid "" "It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not" " support other CPU architectures." msgstr "" +"يجب أن ينتج إما `amd64`, `arm64`, أو `i386`. لا يدعم المستودع بنيات أخرى " +"لوحدة المعالجة المركزية."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10957,6 +10965,10 @@ msgid "" "source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install" "/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers." msgstr "" +"> ** ملاحظة على راسببيان: ** لا يوفر مستودع الحزم صورًا ذات بنية ARM 32 بت " +"(`armhf`). يجب عليك إما [إنشاء Tor من المصدر] " +"(https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/#installing-" +"tor-from-source) أو تثبيت الإصدار الذي تقدمه دبيان."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index 65bb18a0d8..ac5af11df5 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -14,9 +14,9 @@ # Filip filipiczesio@vp.pl, 2020 # Dawid Potocki dpot@disroot.org, 2020 # Marcin S dzidek1003@o2.pl, 2021 -# GEEZET1 geezet@riseup.net, 2021 # Tracerneo ziolkoneo@gmail.com, 2021 # Emma Peel, 2021 +# GEEZET1 geezet@riseup.net, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: GEEZET1 geezet@riseup.net, 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Repozytorium Debian"
#: (dynamic) msgid "RPM Repository" -msgstr "" +msgstr "Repozytorium RPM"
#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/ #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title) @@ -1313,6 +1313,9 @@ msgid "" "you are browsing a major web site instead of using [Tor](../tor-tor-network-" "core-tor)." msgstr "" +"[transport wtykowy](../pluggable-transports) sprawia, że twój ruch sieciowy " +"wygląda jakbyś przeglądał znaną witrynę sieciową, aniżeli używał [Tora" +"](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/meek/ #: (content/glossary/meek/contents+en.lrword.definition) @@ -1330,6 +1333,11 @@ msgid "" "services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy " "preserving data collection." msgstr "" +"[Metryka Tora](https://metrics.torproject.org/) " +"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archiwizuje historyczne dane " +"dotyczące ekosystemu Tor, zbierając dane z publicznej sieci Tor oraz " +"powiązanych usług, pomagając w stworzeniu nowatorskiego podejścia do " +"bezpieczeństwa i gromadzeniu danych z zachowaniem prywatności."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/ #: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term) @@ -1459,6 +1467,10 @@ msgid "" "("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " "to "Add-ons"." msgstr "" +"[Przeglądarka Tor](../tor-browser) zawiera [wtyczkę](../add-on-extension-or-" +"plugin) zwaną NoScript, dostępną poprzez kliknięcię na [menu hamburger " +"("≡")](../hamburger-menu) w prawym-górnym rogu ekranu i przejście do opcji" +" "Dodatki"."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) @@ -1466,6 +1478,8 @@ msgid "" "NoScript allows you to control the [JavaScript](../javascript) that runs on " "individual web pages, or to block it entirely." msgstr "" +"NoScript pozwala Ci kontrolować [JavaScript](../javascript) używany przez " +"indywidualne strony internetowe, lub zablokować go całkowicie."
#: https//support.torproject.org/glossary/nyx/ #: (content/glossary/nyx/contents+en.lrword.term) @@ -1502,7 +1516,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/ #: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition) msgid "Obfs3 is not supported anymore." -msgstr "" +msgstr "Obfs3 nie jest już wspierany."
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/ #: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.term)