commit 39091c792631f1fe7a63d535f0cd2502a8a454a1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 10 13:46:30 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- ms_MY/network-settings.dtd | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 55 insertions(+)
diff --git a/ms_MY/network-settings.dtd b/ms_MY/network-settings.dtd new file mode 100644 index 0000000..3491722 --- /dev/null +++ b/ms_MY/network-settings.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ +<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tetapan Rangkaian Tor"> + +<!-- For "first run" wizard: --> + +<!ENTITY torsettings.prompt "Sebelum Bundle Pelayar Tor cuba untuk menyambung kepada rangkaian Tor, anda perlu memberi maklumat mengenai sambungan internet komputer anda."> + +<!ENTITY torSettings.yes "Ya"> +<!ENTITY torSettings.no "Tidak"> + +<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Antara berikut yang manakah terbaik menerangkan keadaan anda?"> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Sambungan internet komputer ini telpas ditapis, atau di-proxied."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Saya perlu mengkonfigurasi tetapan rangkaian."> +<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurasi"> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Sambungan internet komputer ini tiada apa-apa halangan."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Saya ingin berhubung terus kepada rangkaian Tor."> +<!ENTITY torSettings.connect "Menyambung"> + +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Adakah komputer ini perlu menggunakan proksi untuk mengakses Internet?"> +<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jika anda tidak pasti bagaimana untuk menjawab soalan ini, lihat tetapan Internet dalam pelayar yang lain untuk melihat sama ada ia dikonfigurasi untuk menggunakan proksi."> +<!ENTITY torSettings.enterProxy "Masukkan tetapan proksi."> +<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Adakah sambungan internet komputer ini melalui firewall yang hanya membenarkan sambungan ke port tertentu?"> +<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Jika anda tidak pasti bagaimana untuk menjawab soalan ini, pilih Tidak. Jika anda menghadapi masalah untuk menyambung kepada rangkaian Tor, tukar tetapan ini."> +<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Masukkan senarai port yang dipisahkan melalui koma yang dibenarkan oleh firewall."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Jika sambungan Internet komputer ini adalah ditapis, anda akan perlu untuk mendapatkan dan menggunakan bridge relays.&#160; Jika tidak, hanya klik Sambung."> + +<!-- Other: --> + +<!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk dimulakan..."> +<!ENTITY torsettings.restart "Restart"> + +<!ENTITY torsettings.optional "Optional"> + +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Komputer ini perlu menggunakan proksi untuk mengakses Internet"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Jenis Proksi:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Alamat IP atau nama host"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kata pengguna:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kata laluan:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini melalui firewall yang hanya membenarkan sambungan ke port tertentu"> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang dibenarkan:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Pembekal Perkhidmatan Internet saya (ISP) menghalang sambungan kepada rangkaian Tor"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan satu atau lebih bridge relay (satu per baris)."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "alamat:port ATAU transport alamat:port"> + +<!ENTITY torsettings.copyLog "Salin log Tor ke clipboard"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Bridge Relay"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jika anda tidak dapat menyambung kepada rangkaian Tor, ia mungkin bahawa Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) atau agensi lain menyekat Tor.&#160; Selalunya, anda boleh menyelesaikan masalah ini dengan menggunakanTor Bridges yang mempunyai relay tersembunyi yang lebih sukar untuk menyekat."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Untuk mendapatkan beberapa bridge relays, gunakan pelayar web untuk melawat halaman berikut: https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Satu lagi cara untuk mencari alamat public bridge adalah dengan menghantar mel kepada bridges@torproject.org dengan garis 'get bridges' dalam badan mesej.&#160; Walau bagaimanapun, untuk membuat ia lebih sukar bagi penyerang untuk mengetahui banyak alamat bridge, anda mesti menghantar permintaan ini dari alamat e-mel di salah satu daripada domain berikut: gmail.com atau yahoo.com."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Anda juga boleh meminta bridge relays dengan menghantar e-mel kepada help@rt.torproject.org.">