commit f53b981e7b80f1600a102e7e249911c591874c2c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Nov 30 04:53:27 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+fa.po | 38 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 067699ddec..8b118c1bda 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* TorBrowser" -msgstr "* مرورگر تور" +msgstr "* مرورگر Tor"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/ #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is it safe to run Tor Browser and another browser at the same time?" -msgstr "آیا اجرا کردن هم زمان مرورگر تور با یک مرورگر دیگر امن است؟" +msgstr "آیا اجرا کردن هم زمان مرورگر Tor با یک مرورگر دیگر، امن است؟"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/ #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description) @@ -1770,8 +1770,7 @@ msgstr "" msgid "" "Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with " "censorship." -msgstr "" -"مرورگر تور متصل نمیشود، ولی به نظر میرسد که مشکل سانسور وجود نداشته باشد." +msgstr "مرورگر Tor متصل نمی شود، اما به نظر می رسد مشکل از سانسور هم نباشد."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) @@ -1830,8 +1829,8 @@ msgstr "" msgid "" "How can I make Tor run faster? Is Tor Browser slower than other browsers?" msgstr "" -"چگونه میتوانم سرعت اجرای تور را بیشتر کنم؟\n" -"آیا مرورگر تور از بقیه مرورگر ها کند تر است؟" +"چگونه میتوانم سرعت اجرای Tor را بیشتر کنم؟\n" +"آیا مرورگر Tor از بقیه مرورگر ها کندتر است؟"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/ #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description) @@ -1897,7 +1896,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/ #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm having a problem with DuckDuckGo." -msgstr "من با داکداکگو یک مشکل دارم." +msgstr "من با DuckDuckGo مشکل دارم."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/ #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description) @@ -2219,7 +2218,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/ #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run multiple instances of Tor Browser?" -msgstr "آیا من میتوانم چند نسخه از مرورگر تور را اجراء کنم؟" +msgstr "آیا میتوانم چند نمونه از مرورگر Tor را همزمان اجرا کنم؟"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/ #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.description) @@ -2280,8 +2279,8 @@ msgid "" "I’m having trouble using features on Facebook, Twitter, or some other " "website when I’m using Tor Browser." msgstr "" -"در حین استفاده از مرورگر تور برای استفاده کردن از قابلیتهای فیسبوک، توئیتر " -"و بعضی سایتهای دیگر مشکل دارم." +"در هنگام استفاده از مرورگر Tor، با برخی از قابلیتهای فیسبوک، توئیتر و بعضی " +"از سایتهای دیگر مشکل دارم."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/ #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description) @@ -2644,8 +2643,8 @@ msgid "" "Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor" " Browser?" msgstr "" -"آیا در حین استفاده از مرورگر تور همچنان میتوانم از مرورگرهای دیگری مثل کروم" -" یا فایرفاکس استفاده کنم؟" +"آیا در هنگام استفاده از مرورگر Tor، همچنان میتوانم از مرورگرهای دیگری مثل " +"کروم یا فایرفاکس استفاده کنم؟"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/ #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description) @@ -2950,7 +2949,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "آیا پروژه تور نرم افزاری را برای چت خصوصی توسعه میدهد؟" +msgstr "آیا پروژه Tor، نرم افزاری را برای چت خصوصی ایجاد می کند؟"
#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -3011,7 +3010,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/ #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor on an iOS device?" -msgstr "آیا من میتوانم تور را بر روی سخت افزار iOS اجرا کنم؟" +msgstr "" +"آیا می توان Tor را بر روی دستگاه هایی که از سیستم عامل iOS استفاده می کنند، " +"اجرا کرد؟"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/ #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -3218,7 +3219,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "برای استفاده از GetTor از طریق توییتر." +msgstr "استفاده از GetTor بوسیله توییتر."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -3230,7 +3231,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "برای استفاده GetTor از طریق XMPP (مانند Jitsi یا CoyIM)" +msgstr "برای استفاده از GetTor از طریق XMPP (مانند Jitsi یا CoyIM)"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -4562,7 +4563,8 @@ msgstr "چگونه یک پل خروجی در دبیان راه اندازی کن #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" -"چگونه یک پل میانی یا پل ورودی روی FreeBSD یا HardenedBSD راه اندازی کنم؟" +"روش راه اندازی یک گره میانی یا گره نگهبان بر روی سیستم عامل های FreeBSD یا " +"HardenedBSD به چه صورت می باشد؟"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) @@ -7428,7 +7430,7 @@ msgstr "آیا پروژه تور خدمات هاستینگ ارائه مید #: https//support.torproject.org/misc/misc-10/ #: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "No, the Tor Project does not offer hosting services." -msgstr "خیر، پروژه تور خدمات هاستینگ ارائه نمیدهد." +msgstr "خیر، پروژه Tor خدمات میزبانی ارائه نمیدهد."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/ #: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.title)