commit 8b51535d32767b1a9623739159fef89f922c3522 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 8 15:46:58 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+fr.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+fr.po b/code_of_conduct+fr.po index 3e21e4c3b..2834941e7 100644 --- a/code_of_conduct+fr.po +++ b/code_of_conduct+fr.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:6 msgid "Statement of Intent:" -msgstr "Déclaration d’intention:" +msgstr "Déclaration d’intention :"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:10 @@ -69,12 +69,12 @@ msgid "" " Project, Inc. (TPI) are also subject to company policies and procedures. " "Those people should feel free to contact HR with questions or concerns." msgstr "" -"Ce code de conduite s’applique au projet Tor dans son ensemble. Il est " -"destiné à fournir des lignes directrices aux contributeurs. Les employés et " -"les sous-traitants de The Tor Project, Inc. (TPI) sont également soumis aux " -"politiques et procédures de la société. Ces personnes ne doivent pas hésiter" -" à contacter les ressources humaines pour des questions ou des " -"préoccupations." +"Ce code de conduite s’applique au Projet Tor dans son ensemble. Il est " +"destiné à fournir des lignes directrices pour les contributeurs. Les " +"employés et les fournisseurs de The Tor Project Inc. (TPI) sont également " +"assujettis aux politiques et procédures de l’entreprise. Ces personnes ne " +"devraient pas hésiter à contacter les ressources humaines avec leurs " +"questions ou préoccupations."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:23 @@ -88,12 +88,13 @@ msgid "" "involves sustained effort." msgstr "" "Ce code de conduite n’est ni exhaustif ni complet. C’est un effort continu " -"pour résumer notre compréhension commune. Nous souhaitons créer un " -"environnement accueillant et sûr afin de pouvoir travailler ensemble afin de" -" rechercher des solutions performantes. Nous nous réservons le droit de " -"déroger à l’application stricte de ce code. Toute déviation doit produire un" -" résultat plus juste et conforme à nos valeurs. Nous comprenons que garder " -"un document vivant pertinent et «patché» implique des efforts soutenus." +"pour résumer notre compréhension commune. Nous souhaitons offrir un " +"environnement accueillant et sûr afin que nous puissions travailler " +"ensemble, à la recherche de puissantes solutions. Nous nous réservons le " +"droit de déroger à l’application stricte de ce code. Toute déviation doit " +"produire un résultat plus juste et conforme à nos valeurs. Nous comprenons " +"que garder un document vivant pertinent et « retouché » demande des efforts " +"soutenus."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:26