commit 1dc5d209d3a665b47bbc0dd93c2dfe72910362a6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 13 17:46:12 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- sk_SK/network-settings.dtd | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/sk_SK/network-settings.dtd b/sk_SK/network-settings.dtd index 50db4a6..1d74306 100644 --- a/sk_SK/network-settings.dtd +++ b/sk_SK/network-settings.dtd @@ -15,34 +15,34 @@ <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Pripojenie tohto počítača je cenzurované, filtrované alebo vedené cez proxy."> <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Musím nastaviť premostenie alebo miestne proxy nastavenie pred pripojením do Tor siete."> <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovať"> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection to the Tor network."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Rád by som sa pripojil priamo do siete Tor."> <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto by vo väčšine prípadov malo fungovať."> <!ENTITY torSettings.connect "Pripojiť">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration"> -<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?"> +<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Miestne proxy nastavenia"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potrebuje tento počítač použiť proxy pre prístup na internet?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not needed, but it may be required when connecting through a company, school, or university network."> -<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a local proxy is needed."> +<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Vo väčšine prípadov nie je lokálne proxy potrebné, ale môže byť vyžadované pri pripájaní sa cez firemnú, školskú alebo univerzitnú sieť."> +<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Ak si nie ste istý ako zodpovedať túto otázky, pozrite si nastavenia internetu v inom prehliadači, alebo skontrolujte Vaše systémové sieťové nastavenia, či je miestne proxy potrebné."> <!ENTITY torSettings.enterProxy "Zadajte nastavenia proxy."> -<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration"> +<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Konfigurácia premostenia Tor"> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje váš poskytovateľ internetového pripojenia (ISP) alebo inak cenzuruje pripojenia do siete Tor Network?"> -<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network without a bridge, you can add one later)."> -<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network."> +<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Ak si nie ste istý ako zodpovedať túto otázku, zvoľte Nie (ak sa nedokážete pripojiť k sieti Tor bez premostenia, môžete ho pridať neskôr)."> +<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Ak zvolíte Áno, budete vyzvaný na nastavenie Tor premostení. Premostenia sú v zozname neuvedené prenosy, ktoré sťažujú blokovanie pripojení do siete Tor."> <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Môžete použiť dodanú sadu premostení alebo si môžete zaobstarať a zadať vlastnú sadu premostení.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Čakanie na štart Toru..."> <!ENTITY torsettings.restartTor "Reštartovať Tor"> -<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure"> +<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Rekonfigurovať">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed."> -<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect"> +<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Nakonfigurovali ste Tor premostenia alebo ste uviedli miestne nastavenia proxy.  Pre vytvorenie priameho spojenia so sieťou Tor, musia byť tieto nastavenia odstránené."> +<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Odstrániť nastavenia a spojenia">
<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento počítač potrebuje pre prístup na Internet použiť proxy"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ proxy:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov hostiteľa"> @@ -52,15 +52,15 @@ <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> -<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač prechádza cez firewall, ktorý povoľuje spojenie len k určitým portom."> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Môj poskytovateľ internetového pripojenia blokuje spojenie do siete Tor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pripojiť sa cez dodané premostenia"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  If one bridge does not work, try again using a different one."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Každý typ premostení používa inú metódu na vyhýbanie sa cenzúre.  Ak jedno premostenie nefunguje, skúste iné."> <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Typ transportu:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Zadajte vlastné premostenia"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadaj jedno alebo viac premostení relé (jedno na riadok)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresa:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopírovať log Toru do schránky"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomocník pre premostenia relé">