commit d55209d6b65fab21c6d423b0e211a370ea491595 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Nov 3 11:45:33 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator --- pt_BR/pt_BR.po | 19 ++++++++++--------- ru/ru.po | 13 +++++++------ 2 files changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po index 8ea8c5e..2d33475 100644 --- a/pt_BR/pt_BR.po +++ b/pt_BR/pt_BR.po @@ -14,6 +14,7 @@ # Eduardo Bonsi, 2013 # Eduardo Luis Voltolini Tafner, 2013 # Augustine evandro@geocities.com, 2013 +# Gilberto Coutinho gilberto.jsc@gmail.com, 2015 # gino silva g.lucio@ig.com.br, 2013 # Igor Pires Soares igor@projetofedora.org, 2008 # Matheus Martins, 2013 @@ -26,8 +27,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-03 09:24+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n" +"Last-Translator: Gilberto Coutinho gilberto.jsc@gmail.com\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,7 +76,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Need help? Read the <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">documentation</span></a>.</p></body></html>" -msgstr "" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Precisa de ajuda? Leia isso aqui <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">documentação</span></a>.</p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:155 msgid "" @@ -87,7 +88,7 @@ msgid "" "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n" "\n" "</ul>" -msgstr "" +msgstr "<ul>\n<li>Intalar o Tails em outra unidadade USB, compiando o sistema Tails que você está usando agora..</li>\n\n<li>A unidade USB que você usar será formatada e todos os dados serão perdidos.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado na unidade USB do Tails que você esta usando agora não será copiada.</li>\n\n</ul>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:157 msgid "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "</ul>" -msgstr "" +msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outra unidade USB com Tails para a mesma versão do Tails que você está usando agora.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado no Tails da unidade USB à ser atualizada será mantido.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado na unidade USB do Tails que você esta usando agora não será copiado.</li>\n\n\n</ul>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:159 msgid "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgid "" "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n" "\n" "</ul>" -msgstr "" +msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outro Tails numa unidade USB a partir de uma imagem ISO.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado no Tails da unidade USB à ser atualizada será mantido.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado na unidade USB do Tails que você esta usando agora não será copiada.</li>\n\n</ul>"
#: ../liveusb/dialog.py:161 msgid "Alt+B" @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Se você não selecionar uma Live ISO já existente, a versão seleciona msgid "" "Install\n" "by cloning" -msgstr "" +msgstr "Instalar por clonagem"
#: ../liveusb/dialog.py:172 msgid "Install Tails" @@ -546,13 +547,13 @@ msgstr "Atualizando as propriedades da partição de sistema %(system_partition) msgid "" "Upgrade\n" "by cloning" -msgstr "" +msgstr "Atualizar por cloangem"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:158 msgid "" "Upgrade\n" "from ISO" -msgstr "" +msgstr "Atualizar de uma ISO"
#: ../liveusb/dialog.py:159 msgid "Use existing Live system ISO" diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po index fb7bb6d..6dd26fc 100644 --- a/ru/ru.po +++ b/ru/ru.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Анатолий Гуськов anatoliy.guskov@gmail.com, 2009 +# Antony A. Tolmachev a.tolmachev@richart-consalt.ru, 2015 # Den Arefyev <>, 2012 # Evgrafov Denis stereodenis@gmail.com, 2014 # Eugene, 2013 @@ -21,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-03 09:24+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n" +"Last-Translator: Antony A. Tolmachev a.tolmachev@richart-consalt.ru\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,7 +71,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Need help? Read the <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">documentation</span></a>.</p></body></html>" -msgstr "" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Нужна помощь? Прочитайте <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">документацию</span></a>.</p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:155 msgid "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "Если вы не выберете существующий Live ISO, msgid "" "Install\n" "by cloning" -msgstr "" +msgstr "Установить\nклонированием"
#: ../liveusb/dialog.py:172 msgid "Install Tails" @@ -541,13 +542,13 @@ msgstr "Обновление свойств системного раздела msgid "" "Upgrade\n" "by cloning" -msgstr "" +msgstr "Обновить\nклонированием"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:158 msgid "" "Upgrade\n" "from ISO" -msgstr "" +msgstr "Обновить\nс ISO-образа"
#: ../liveusb/dialog.py:159 msgid "Use existing Live system ISO"