commit d671c77d06c02d394d7ff6a595f9b3df511b8721 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu May 13 05:16:55 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonp... --- pl/torbutton.properties | 72 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/pl/torbutton.properties b/pl/torbutton.properties index 07625da6f7..8d4e079761 100644 --- a/pl/torbutton.properties +++ b/pl/torbutton.properties @@ -1,6 +1,6 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP nieznany -torbutton.circuit_display.onion_site = strona Onion +torbutton.circuit_display.onion_site = Strona cebulowa torbutton.circuit_display.this_browser = Ta przeglądarka torbutton.circuit_display.relay = Przekaźnik torbutton.circuit_display.tor_bridge = Mostek @@ -42,7 +42,7 @@ canvas.neverAccessKey=i
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation. # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name. -profileProblemTitle=%S Problem profilu +profileProblemTitle=Problem profilu %S profileReadOnly=Nie możesz uruchomić %S z systemu plików tylko do odczytu. Prosimy o skopiowanie %S do innej lokalizacji przed ponownym jego użyciem. profileReadOnlyMac=Nie możesz uruchomić %S w systemie plików tylko do odczytu. Prosimy o skopiowanie %S na pulpit, lub do folderu aplikacji przed ponowną próbą uruchomienia. profileAccessDenied=%S nie posiada uprawnień, aby zobaczyć ten profil. Prosimy zmienić uprawnienia systemu plików i spróbować ponownie. @@ -54,9 +54,9 @@ profileMigrationFailed=Migracja Twojego isniejącego profilu %S nie powiodła si updateDownloadingPanelUILabel=Pobieranie aktualizacji %S
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation. -pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Połączenie zaszyfrowane (usługa Onion, %1$S, %2$S klucze bitowe, %3$S) -pageInfo_OnionEncryption=Połączenie zaszyfrowane (usługa Onion) -pageInfo_OnionName=Nazwa Cebuli: +pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Połączenie zaszyfrowane (usługa cebulowa, %1$S, %2$S klucze bitowe, %3$S) +pageInfo_OnionEncryption=Połączenie zaszyfrowane (usługa cebulowa) +pageInfo_OnionName=Nazwa cebulowa:
# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. onionServices.learnMore=Dowiedz się więcej @@ -66,44 +66,44 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Strona cebulowa # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with # an error code, e.g., 0xF3. # Tor SOCKS error 0xF0: -onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem z ładowaniem strony Onionsite -onionServices.descNotFound.header=Nie znaleziono strony cebuli -onionServices.descNotFound=Najbardziej prawdopodobną przyczyną jest to, że strona cebuli jest offline. Skontaktuj się z administratorem strony cebuli. +onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem z ładowaniem strony cebulowej +onionServices.descNotFound.header=Nie znaleziono strony cebulowej +onionServices.descNotFound=Najbardziej prawdopodobną przyczyną jest to, że strona cebulowa jest offline. Skontaktuj się z administratorem strony cebulowej. onionServices.descNotFound.longDescription=Szczegóły: %S — Żądany deskryptor usługi cebulowej nie może zostać znaleziony na hashringu, zatem usługa nie jest osiągalna dla klienta. # Tor SOCKS error 0xF1: -onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem z ładowaniem strony Onionsite -onionServices.descInvalid.header=Nie można dotrzeć do strony cebuli -onionServices.descInvalid=Strona cebuli jest nieosiągalna z powodu błędu wewnętrznego. +onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem z ładowaniem strony cebulowej +onionServices.descInvalid.header=Nie można dotrzeć do strony cebulowej +onionServices.descInvalid=Strona cebulowa jest nieosiągalna z powodu błędu wewnętrznego. onionServices.descInvalid.longDescription=Szczegóły: %S — Żądany deskryptor usługi cebulowej nie może zostać przeanalizowany lub sprawdzenie poprawności podpisu nie powiodło się. # Tor SOCKS error 0xF2: -onionServices.introFailed.pageTitle=Problem z ładowaniem strony Onionsite -onionServices.introFailed.header=Strona cebuli została rozłączona -onionServices.introFailed=Najbardziej prawdopodobną przyczyną jest to, że strona cebuli jest offline. Skontaktuj się z administratorem strony cebuli. +onionServices.introFailed.pageTitle=Problem z ładowaniem strony cebulowej +onionServices.introFailed.header=Strona cebulowa została rozłączona +onionServices.introFailed=Najbardziej prawdopodobną przyczyną jest to, że strona cebulowa jest offline. Skontaktuj się z administratorem strony cebulowej. onionServices.introFailed.longDescription=Szczegóły: %S - Wprowadzenie nie powiodło się, co oznacza, że znaleziono deskryptor, ale usługa nie jest już połączona z punktem wprowadzenia. Prawdopodobnie usługa zmieniła swój deskryptor lub nie jest uruchomiona. # Tor SOCKS error 0xF3: -onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem z ładowaniem strony Onionsite -onionServices.rendezvousFailed.header=Nie można połączyć się z witryną Onionsite -onionServices.rendezvousFailed=Strona onionsite jest zajęta lub sieć Tor jest przeciążona. Spróbuj ponownie później. +onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem z ładowaniem strony cebulowej +onionServices.rendezvousFailed.header=Nie można połączyć się ze stroną cebulową +onionServices.rendezvousFailed=Strona cebulowa jest zajęta lub sieć Tor jest przeciążona. Spróbuj ponownie później. onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Szczegóły: %S — Klient nie mógł się spotkać z usługą, co oznacza, że klient nie mógł sfinalizować połączenia. # Tor SOCKS error 0xF4: onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Wymagana Autoryzacja -onionServices.clientAuthMissing.header=Strona Onionsite wymaga uwierzytelnienia -onionServices.clientAuthMissing=Dostęp do onionite wymaga klucza, ale żaden nie został dostarczony. +onionServices.clientAuthMissing.header=Strona cebulowa wymaga uwierzytelnienia +onionServices.clientAuthMissing=Dostęp do strony cebulowej wymaga klucza, ale żaden nie został dostarczony. onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Szczegóły: %S — Klient pobrał żądany deskryptor usługi cebulowej, ale nie mógł odszyfrować jego zawartości, ponieważ brakuje informacji autoryzacyjnych klienta. # Tor SOCKS error 0xF5: -onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Błąd Autoryzacji -onionServices.clientAuthIncorrect.header=Uwierzytelnianie strony Onionsite nie powiodło się -onionServices.clientAuthIncorrect=Podany klucz jest niepoprawny lub został odwołany. Skontaktuj się z administratorem strony onionsite. +onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Uwierzytelnianie nie powiodło się +onionServices.clientAuthIncorrect.header=Uwierzytelnianie strony cebulowej nie powiodło się +onionServices.clientAuthIncorrect=Podany klucz jest niepoprawny lub został odwołany. Skontaktuj się z administratorem strony cebulowej. onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Szczegóły: %S — Klient mógł pobrać żądany deskryptor usługi cebulowej, ale nie był w stanie odszyfrować jego zawartości przy użyciu podanych informacji autoryzacyjnych klienta. Może to oznaczać, że dostęp został cofnięty. # Tor SOCKS error 0xF6: -onionServices.badAddress.pageTitle=Problem z ładowaniem strony Onionsite -onionServices.badAddress.header=Nieprawidłowy adres strony cebuli +onionServices.badAddress.pageTitle=Problem z ładowaniem strony cebulowej +onionServices.badAddress.header=Nieprawidłowy adres strony cebulowej onionServices.badAddress=Podany adres strony cebulowej jest nieprawidłowy. Sprawdź, czy wpisałeś go poprawnie. onionServices.badAddress.longDescription=Szczegóły: %S — Podany adres .onion jest nieprawidłowy. Ten błąd jest zwracany z jednego z następujących powodów: suma kontrolna adresu nie jest zgodna, klucz publiczny ed25519 jest nieprawidłowy lub kodowanie jest nieprawidłowe. # Tor SOCKS error 0xF7: -onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem z ładowaniem strony Onionsite -onionServices.introTimedOut.header=Limit czasu tworzenia obwodu cebuli -onionServices.introTimedOut=Nie udało się połączyć z witryną cebuli, prawdopodobnie z powodu słabego połączenia sieciowego. +onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem z ładowaniem strony cebulowej +onionServices.introTimedOut.header=Limit czasu tworzenia obwodu strony cebulowej +onionServices.introTimedOut=Nie udało się połączyć ze stroną cebulową, prawdopodobnie z powodu słabego połączenia sieciowego. onionServices.introTimedOut.longDescription=Szczegóły: %S — Upłynął limit czasu połączenia z żądaną usługą cebulową podczas próby zbudowania obwodu spotkania. # # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address. @@ -111,13 +111,13 @@ onionServices.authPrompt.description2=%S żąda uwierzytelnienia. onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Wprowadź swój klucz prywatny dla tej usługi cebulowej onionServices.authPrompt.done=Skończone onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d -onionServices.authPrompt.invalidKey=Wprowadź poprawny klucz (52 znaki baza32 lub 44 znaki baza64) +onionServices.authPrompt.invalidKey=Wprowadź poprawny klucz (52 znaki base32 lub 44 znaki base64) onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Konfiguracja Tor przy użyciu twojego klucza nie powiodła się onionServices.authPreferences.header=Uwierzytelnianie usług cebulowych onionServices.authPreferences.overview=Niektóre usługi cebulowe wymagają identyfikacji za pomocą klucza (rodzaj hasła) przed uzyskaniem dostępu do nich. onionServices.authPreferences.savedKeys=Zapisane klucze... -onionServices.authPreferences.dialogTitle=Klucze Usługi Cebulowej -onionServices.authPreferences.dialogIntro=Klucze następujących stron cebuli są przechowywane na twoim komputerze +onionServices.authPreferences.dialogTitle=Klucze usługi cebulowej +onionServices.authPreferences.dialogIntro=Klucze następujących stron cebulowych są przechowywane na twoim komputerze onionServices.authPreferences.onionSite=Strona cebulowa onionServices.authPreferences.onionKey=Klucz onionServices.authPreferences.remove=Usuń @@ -131,7 +131,7 @@ onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=u onionLocation.notNow=Nie teraz onionLocation.notNowAccessKey=n onionLocation.description=Bezpieczniejsza wersja tej strony jest dostępna jako usługa cebulowa. Usługi cebulowe pomagają twórcom witryn internetowych oraz odwiedzającym je bronić się przed monitorowaniem ruchu i cenzurą. -onionLocation.tryThis=Wypróbuj Usługi Cebulowe +onionLocation.tryThis=Wypróbuj usługi cebulowe onionLocation.onionAvailable=.onion dostępna onionLocation.learnMore=Dowiedz się więcej... onionLocation.always=Zawsze @@ -140,11 +140,11 @@ onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Nadaj priorytet witrynom .onion, gdy s onionLocation.onionServicesTitle=Usługi onion
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the crytocurrency address. -cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=A cryptocurrency address (%S) has been copied from an insecure website. It could have been modified. -cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=What can you do about it? -cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=You can try reconnecting with a new circuit to establish a secure connection, or accept the risk and dismiss this warning. +cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=Adres kryptowaluty (%S) został skopiowany z niezabezpieczonej strony internetowej. Mogło dojść do zmodyfikowania. +cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=Co możesz z tym zrobić? +cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=Możesz spróbować ponownie połączyć się z nowym obwodem, aby ustanowić bezpieczne połączenie, lub zaakceptować ryzyko i odrzucić to ostrzeżenie. cryptoSafetyPrompt.learnMore=Dowiedz się więcej -cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Reload Tab with a New Circuit +cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Załaduj ponownie kartę z nowym obwodem cryptoSafetyPrompt.primaryActionAccessKey=R -cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Dismiss Warning +cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Odrzuć ostrzeżenie cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B