commit dc95e04ace2da325089056172a3a7dc58a8a04e5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Aug 22 07:48:02 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+es-AR.po | 26 +++++++++++++++++--------- 1 file changed, 17 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 58dd823819..f62ab305e9 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -10297,7 +10297,7 @@ msgstr "" #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" -msgstr "" +msgstr "Cerrá el aviso"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11 msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online." @@ -10306,12 +10306,12 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20 msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR" -msgstr "" +msgstr "RECUPERÁ A INTERNET CON TOR"
#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35 #: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35 msgid "DONATE NOW" -msgstr "" +msgstr "DONÁ AHORA"
#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37 msgid "Give today, and Mozilla will match your donation." @@ -10328,6 +10328,8 @@ msgid "" "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " "surveillance, or censorship." msgstr "" +"Descargá al Navegador Tor para experimentar navegación privada real sin " +"rastreo, vigilancia o censura."
#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35 msgid "Our mission:" @@ -10340,6 +10342,10 @@ msgid "" "availability and use, and furthering their scientific and popular " "understanding." msgstr "" +"Para avanzar los derechos y libertades humanas, creando y desplegando " +"tecnologías de anonimato y privacidad libres y de fuente abierta, soportando" +" su disponibilidad y uso irrestricto, y ampliando su entendimiento " +"científico y popular."
#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 @@ -10354,7 +10360,7 @@ msgstr "Suscribite a nuestro boletín informativo"
#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer.html:74 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" -msgstr "" +msgstr "Obtené actualizaciones y oportunidades mensuales del proyecto Tor"
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75 msgid "Sign up" @@ -10366,6 +10372,8 @@ msgid "" "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " "found in our %(link_to_faq)s" msgstr "" +"Las marcas registradas, notas de derechos de autor, y reglas de uso por " +"terceros pueden ser encontradas en nuestras %(link_to_faq)s"
#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25 msgid "Menu" @@ -10431,7 +10439,7 @@ msgstr "Tor" #: lego/templates/secure-connections.html:32 #: templates/secure-connections.html:32 msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA" -msgstr "" +msgstr "DATOS POTENCIALMENTE VISIBLES"
#: lego/templates/secure-connections.html:37 #: templates/secure-connections.html:37 @@ -10493,7 +10501,7 @@ msgstr "" #: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19 #: templates/word.html:26 msgid "Suggest Feedback" -msgstr "" +msgstr "Sugerencias"
#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20 #: templates/word.html:27 @@ -10503,7 +10511,7 @@ msgstr "Link permanente" #: templates/layout.html:5 msgid "" "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship." -msgstr "" +msgstr "Defendete en contra del rastreo y la vigilancia. Evadí la censura."
#: templates/layout.html:10 msgid "Tor Project | Support" @@ -10515,8 +10523,8 @@ msgstr "Tópicos"
#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23 msgid "Contributors to this page:" -msgstr "" +msgstr "Contribuyentes a esta página:"
#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25 msgid "Edit this page" -msgstr "" +msgstr "Editar esta página"