
commit 774fc934042662eb5d162b8f746f6672e1ebb0a9 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Dec 17 14:15:47 2015 +0000 Update translations for tails-misc --- tr.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/tr.po b/tr.po index 51393c6..2f52b84 100644 --- a/tr.po +++ b/tr.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:14+0000\n" "Last-Translator: Ozancan Karataş <ozancankaratas96@outlook.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "${nic} ağ kartı devre dışı" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "${nic_name} (${nic}) ağ kartı için MAC maskelemesi başarısız bu yüzden geçici olarak devre dışı bırakıldı.\nTails'i yeniden başlatmanız ve MAC maskelemesini kapatmanız gerekebilir." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61 msgid "All networking disabled" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Tüm ağ devre dışı" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "${nic_name} (${nic}) ağ kartı için MAC maskelemesi başarısız. Ayrıca bu hatanın kurtarılma girişimi de başarısız dolayısıyla tüm ağ devre dışı.\nTails'i yeniden başlatmanız ve MAC maskelemesini kapatmanız gerekebilir." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:18 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:22 @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Hem ana işletim sistemi hem de sanallaştırma yazılımı Tails üzeri #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:72 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Uyarı: Özgür olmayan sanal makine algılandı!" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:74 msgid "" @@ -381,11 +381,11 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "Sunucu işletim sistemi ve sanallaştırma yazılımı Tails üzerinde ne yaptığınızı izler. Sunucu işletim sistemi ve sanallaştırma yazılımı için yalnızca özgür yazılımlar güvenilir olarak düşünülebilir." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:79 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Daha fazla bilgi" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29 msgid "Tor is not ready" @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Güvensiz Tarayıcı ile ağ etkinlikleriniz <b>anonim değildir</b>.\\nGüvensiz Tarayıcıyı yalnızca kullanmanız gerekiyorsa, örneğin\\nInternet bağlantınızı etkinleştirmek için kaydolmanız ya da oturum açmanız gerekiyorsa kullanın." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47 msgid "Starting the Unsafe Browser..."